游鸿明 - 别问 - translation of the lyrics into German

别问 - 游鸿明translation in German




别问
Frag nicht
一个人要走多远 历经多少沧桑才会累
Wie weit muss man gehen, durch wie viel Leid, bis man müde wird
什么地方才是家 为了谁才留下
Welcher Ort ist erst Zuhause, für wen bleibt man da
一个人要想多久 历经多少挫折才会懂
Wie lang muss man denken, durch wie viele Rückschläge, bis man versteht
不再轻易掉眼泪
Nicht mehr leicht zu weinen
不再轻易说今生 无悔 无怨
Nicht mehr leicht zu sagen, dieses Leben - ohne Reue, ohne Groll
用一生做誓言 为谁放弃一切
Mit dem ganzen Leben als Schwur, für wen gibt man alles auf
我不再是我 谁又是谁
Ich bin nicht mehr ich, wer bist denn du
别问我的伤 别问我的痛 别问我的心中是否在流血
Frag nicht nach meiner Wunde, frag nicht nach meinem Schmerz, frag nicht, ob mein Herz blutet
别问我是否心已碎 别问酒逢故人醉不醉
Frag nicht, ob mein Herz schon gebrochen ist, frag nicht, ob man betrunken wird, trifft man alte Bekannte
别问我的苦 别问我的悲 别问我的流浪是否很疲备
Frag nicht nach meiner Bitternis, frag nicht nach meiner Trauer, frag nicht, ob meine Wanderung sehr ermüdend ist
别问我是否还有泪 别问魂萦旧梦对不对 也别问我会不会
Frag nicht, ob ich noch Tränen habe, frag nicht, ob die von alten Träumen umsponnenen Gedanken richtig sind, und frag auch nicht, ob ich es tun werde
一个人要走多远 历经多少沧桑才会累
Wie weit muss man gehen, durch wie viel Leid, bis man müde wird
什么地方才是家 为了谁才留下
Welcher Ort ist erst Zuhause, für wen bleibt man da
一个人要想多久 历经多少挫折才会懂
Wie lang muss man denken, durch wie viele Rückschläge, bis man versteht
不再轻易掉眼泪
Nicht mehr leicht zu weinen
不再轻易说今生 无悔 无怨
Nicht mehr leicht zu sagen, dieses Leben - ohne Reue, ohne Groll
用一生做誓言 为谁放弃一切
Mit dem ganzen Leben als Schwur, für wen gibt man alles auf
我不再是我 谁又是谁
Ich bin nicht mehr ich, wer bist denn du
别问我的伤 别问我的痛 别问我的心中是否在流血
Frag nicht nach meiner Wunde, frag nicht nach meinem Schmerz, frag nicht, ob mein Herz blutet
别问我是否心已碎 别问酒逢故人醉不醉
Frag nicht, ob mein Herz schon gebrochen ist, frag nicht, ob man betrunken wird, trifft man alte Bekannte
别问我的苦 别问我的悲 别问我的流浪是否很疲备
Frag nicht nach meiner Bitternis, frag nicht nach meiner Trauer, frag nicht, ob meine Wanderung sehr ermüdend ist
别问我是否还有泪 别问魂萦旧梦对不对 也别问我会不会
Frag nicht, ob ich noch Tränen habe, frag nicht, ob die von alten Träumen umsponnenen Gedanken richtig sind, und frag auch nicht, ob ich es tun werde
别问魂萦旧梦对不对
Frag nicht, ob die von alten Träumen umsponnenen Gedanken richtig sind
也别问我会不会
und frag auch nicht, ob ich es tun werde





Writer(s): 黄庆元, 游鸿明


Attention! Feel free to leave feedback.