Lyrics and translation 湯寶如 - 为何不可一生爱你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
为何不可一生爱你
Почему нельзя любить тебя всю жизнь?
一点眼泪
掉进于卷缩身躯
Одна
слезинка
скатилась
по
съежившемуся
телу,
一声归去
如雷击身心破碎
Слово
"прощай"
как
гром
сразило,
разбив
сердце
на
части.
模糊泪中一道门
Сквозь
пелену
слез
вижу
дверь,
若我今日踏出去
Если
я
сейчас
шагну
за
порог,
我已经是死心不要追
То
уже
не
вернусь,
перестану
гнаться
за
тобой.
即管说吧
你有新的爱侣
Говори
же,
у
тебя
появилась
новая
любовь,
一眶热泪
代说出无尽畏惧
Горячие
слезы
говорят
о
моем
безграничном
страхе.
现在离开她好吗
Разве
ты
не
можешь
сейчас
оставить
ее?
为我留低可以吗
Останься
ради
меня,
прошу
тебя.
以后忘记她吧
Забудь
ее,
пожалуйста,
谁明我心害怕
Кто
поймет,
как
мне
страшно?
眼前像一刻只听到只爱她
Кажется,
что
сейчас
я
слышу
только
одно
– ты
любишь
ее.
为何不可一生爱你
Почему
нельзя
любить
тебя
всю
жизнь?
每一天一天想起
Каждый
день,
каждый
день
вспоминаю
тебя,
又再一点一点铭记
Снова
и
снова,
по
крупицам,
бережно
храню
воспоминания.
何地何时
仍然爱着你
Где
бы
ни
была,
когда
бы
то
ни
было,
я
все
еще
люблю
тебя.
即管说吧
你有新的爱侣
Говори
же,
у
тебя
появилась
новая
любовь,
一眶热泪
代说出无尽畏惧
Горячие
слезы
говорят
о
моем
безграничном
страхе.
现在离开她好吗
Разве
ты
не
можешь
сейчас
оставить
ее?
为我留低可以吗
Останься
ради
меня,
прошу
тебя.
以后忘记她吧
Забудь
ее,
пожалуйста,
谁明我心害怕
Кто
поймет,
как
мне
страшно?
眼前像一刻只听到只爱她
Кажется,
что
сейчас
я
слышу
только
одно
– ты
любишь
ее.
为何不可一生爱你
Почему
нельзя
любить
тебя
всю
жизнь?
每一天一天想起
Каждый
день,
каждый
день
вспоминаю
тебя,
又再一点一点铭记
Снова
и
снова,
по
крупицам,
бережно
храню
воспоминания.
何地何时
仍然爱着你
Где
бы
ни
была,
когда
бы
то
ни
было,
я
все
еще
люблю
тебя.
说了再见莫再追
Сказала
"прощай",
больше
не
буду
преследовать,
远去免了你的顾累
Ухожу,
чтобы
не
быть
тебе
обузой.
还是我有我空虚
Все
равно
останусь
наедине
со
своей
пустотой,
吞去眼中痴情泪
Сглатывая
горькие
слезы
безответной
любви.
谁明我心害怕
Кто
поймет,
как
мне
страшно?
眼前像一刻只听到只爱她
Кажется,
что
сейчас
я
слышу
только
одно
– ты
любишь
ее.
为何不可一生爱你
Почему
нельзя
любить
тебя
всю
жизнь?
每一天一天想起
Каждый
день,
каждый
день
вспоминаю
тебя,
又再一点一点铭记
Снова
и
снова,
по
крупицам,
бережно
храню
воспоминания.
在这一生都爱着你
Всю
свою
жизнь
буду
любить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.