愛你 - 電視劇《砂鍋肉骨茶》片尾曲 -
湯薇恩
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛你 - 電視劇《砂鍋肉骨茶》片尾曲
Ich liebe dich - Titelsong der TV-Serie "Sago-Fleischbrühe"
此刻停留是记忆
Dieser
Moment
bleibt
als
Erinnerung
你的温柔美丽
Deine
zärtliche
Schönheit
深情澎湃在心里
Tiefe
Gefühle
strömen
in
meinem
Herzen
牵引每一秒思绪
Lenken
jeden
Gedanken
爱情就在我们的眼里燃起
Die
Liebe
entflammt
in
unseren
Augen
勾画一幅天地传奇
Malt
ein
Märchen
von
Himmel
und
Erde
一首唱着幸福的歌在耳边响起
Ein
Lied
des
Glücks
erklingt
in
meinem
Ohr
感动就在我们的生活起居
Rührung
ist
in
unserem
täglichen
Leben
甜蜜地累积
Süß
sich
ansammelnd
在悠悠未知岁月里
In
unbekannten
Zeiten
我们双手牵着不弃不离同渡风雨
Wir
halten
uns
an
den
Händen,
verlassen
uns
nie,
überstehen
Stürme
是彼此的唯一
Sind
füreinander
bestimmt
我愿说一句百句千万句真心爱你
Ich
sage
es
einmal,
hundertmal,
tausendmal:
Ich
liebe
dich
要彼此的唯一
Seien
wir
füreinander
bestimmt
凝聚成永恒依据
Verewigt
in
Ewigkeit
此刻停留是记忆
Dieser
Moment
bleibt
als
Erinnerung
你的温柔美丽
Deine
zärtliche
Schönheit
深情澎湃在心里
Tiefe
Gefühle
strömen
in
meinem
Herzen
牵引每一秒思绪
Lenken
jeden
Gedanken
爱情就在我们的眼里燃起
Die
Liebe
entflammt
in
unseren
Augen
勾画一幅天地传奇
Malt
ein
Märchen
von
Himmel
und
Erde
一首唱着幸福的歌在耳边响起
Ein
Lied
des
Glücks
erklingt
in
meinem
Ohr
感动就在我们的生活起居
Rührung
ist
in
unserem
täglichen
Leben
甜蜜地累积
Süß
sich
ansammelnd
在悠悠未知岁月里
In
unbekannten
Zeiten
我们双手牵着不弃不离同渡风雨
Wir
halten
uns
an
den
Händen,
verlassen
uns
nie,
überstehen
Stürme
是彼此的唯一
Sind
füreinander
bestimmt
我愿说一句百句千万句真心爱你
Ich
sage
es
einmal,
hundertmal,
tausendmal:
Ich
liebe
dich
要彼此的唯一
Seien
wir
füreinander
bestimmt
凝聚成永恒依据
Verewigt
in
Ewigkeit
我们双手牵着不弃不离同渡风雨
Wir
halten
uns
an
den
Händen,
verlassen
uns
nie,
überstehen
Stürme
是彼此的唯一
Sind
füreinander
bestimmt
我愿说一句百句千万句真心爱你
Ich
sage
es
einmal,
hundertmal,
tausendmal:
Ich
liebe
dich
要彼此的唯一
Seien
wir
füreinander
bestimmt
凝聚成永恒依据
Verewigt
in
Ewigkeit
要彼此的唯一
Seien
wir
füreinander
bestimmt
凝聚成永恒依据
Verewigt
in
Ewigkeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.