Lyrics and translation 溫拿樂隊 - 人靠衣装
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人靠衣装
Одежда красит человека
人全靠衣装
佛爷亦靠金装
Говорят,
одежда
красит
человека,
даже
Будда
в
золоте
выглядит
иначе.
辨番套西装
整个变样
Примеришь
костюмчик
– и
сразу
весь
вид
меняется.
名牌靓衫穿妥
花领带劲绑上
Наденешь
фирменную
рубашку,
завяжешь
стильный
галстук,
袋番块丝巾仔
身价就涨
Добавишь
шёлковый
платочек
– и
твоя
цена
взлетает.
着住套新恤新带先似样
В
новой
рубашке
и
галстуке
я
выгляжу
как
надо,
不可喱喱啡啡着到咁异相
Нельзя
же
ходить
таким
чудаком.
你已有了肚腩最似发达相
整番个样
У
тебя
уже
есть
животик,
прямо
как
у
преуспевающего
мужчины,
так
что
приведи
себя
в
порядок.
着住套紧身西装缰尸咁嘅样
В
обтягивающем
костюме
я
как
зомби,
一于松番一松剥清至顺畅
Надо
расслабиться,
раздеться,
вот
тогда
хорошо.
我个怪相肚腩处处风痕迹
咁先至爽
Мой
странный
вид,
животик,
везде
следы
былой
роскоши
– вот
это
кайф!
换过靓金丝境
咁然后至在行
Надену
стильные
золотые
очки,
вот
тогда
всё
будет
тип-топ.
电番个欧洲装
整靓扮相
Закажу
европейский
костюмчик,
приведу
себя
в
порядок.
平时有理无理注意吓扮相
咁先似样
Всегда,
при
любых
обстоятельствах,
следи
за
своим
внешним
видом,
вот
тогда
всё
будет
как
надо.
往日我轻轻松T恤短裤装
Раньше
я
легкомысленно
носил
футболки
и
шорты,
今天笠笠令似去饮嘅扮相
Сегодня
я
нарядился,
как
будто
иду
на
вечеринку.
我有乜鬼身家着到咁异相
У
меня
нет
никакого
состояния,
чтобы
так
выряжаться.
周身听僵
人全靠衣装
Всё
тело
затекло.
Одежда
красит
человека.
要人另眼相看
扮得一身光鲜
身体上涨
Чтобы
на
тебя
смотрели
другими
глазами,
нарядись
ярко,
и
твоя
цена
взлетит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.