溫嵐 - 主動 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 溫嵐 - 主動




! 開始囉!
! Это началось!
#你靠近我 在我的身邊穿梭 是因為很寂寞 還是受不了誘惑
# Ты близок ко мне и летаешь рядом со мной, потому что тебе одиноко или ты не можешь устоять перед искушением?
你的雙手 在我的身上遊走 衝動即將滲透 遊戲不需要承諾
Твои руки скользят по мне, импульс вот-вот проникнет в игру, никаких обязательств не требуется.
夜的神秘讓人迷惑 就像我無法輕易被掌握
Тайна ночи сбивает с толку, как будто мной нелегко овладеть.
纏綿悱惻的愛情故事 不像我 要我天長地久 明天再說(由我主動)
Затянувшаяся история любви - это не то, что я хочу, чтобы я говорил об этом завтра вечно (по моей инициативе).
>.<
>.<
Rap :當我走進舞池中間準備大顯身手的時候 卻被妳吸引目不轉睛 像被下了魔咒
Рэп: Когда я вышел на середину танцпола и собирался продемонстрировать свои навыки, ты привлекла меня, и я не мог отвести глаз, как будто я был околдован.
男人們 圍繞著妳妳就像個皇后 我像個小偷潛伏在妳四周等著妳來上勾(由我主動)
Мужчины окружают тебя, ты как королева, я как вор, крадущийся вокруг тебя, ждущий, когда ты подцепишь (по моей инициативе)
妳卻背著我 鼓起勇氣 我向妳開了口 想借個火
Но ты набрался храбрости за моей спиной. Я открыл тебе рот и хотел позаимствовать огонь.
妳說妳不抽煙 我說我剛剛也戒了
Ты сказал, что не куришь, я сказал, что просто бросил
全身細胞都告訴我 You're so sexy You need a baby boy juse like me
Клетки всего моего тела говорят мне, что ты такая сексуальная, что тебе нужен мальчик, такой же, как я.
>.<
>.<
>.<
>.<
>.<
>.<
#你靠近我 在我的身邊穿梭 是因為很寂寞 還是受不了誘惑
# Ты близок ко мне и летаешь рядом со мной, потому что тебе одиноко или ты не можешь устоять перед искушением?
你的雙手 在我的身上遊走 衝動即將滲透 遊戲不需要承諾
Твои руки скользят по мне, импульс вот-вот проникнет в игру, никаких обязательств не требуется.
對於愛我選擇防守 沒有人可以輕易的突破
Ради любви я выбираю защиту, никто не может легко прорваться
如果有天你看到我牽他的手 可能是我多喝了一點酒(是我主動)
Если вы однажды увидите, как я держу его за руку, возможно, я выпил еще немного вина проявил инициативу).
123 ~~~男生準備囉~~~ 456
123 Мальчики готовы 456
Rap :妳的唇滑過我的臉龐(臉龐) 而妳的香水讓我好緊張(緊張)
Рэп: Твои губы скользят по моему лицу (лицу), и твои духи заставляют меня так нервничать (нервничать).
妳的眼神好像在跟我說今晚之後不要再對妳有任何癡心妄想(是我主動)
Твои глаза, кажется, говорят мне, чтобы я не питал никаких иллюзий насчет тебя после сегодняшнего вечера проявил инициативу).
不要想明天會怎麼樣(怎麼樣) 以後路上碰面該怎麼講(怎麼講)
Не думай о том, что произойдет завтра (Как насчет этого). Что я должен сказать тебе, когда встречу на дороге (как сказать)?
我們有一整個晚上的時間讓我見識妳最狂野的模樣 主動權在妳手上
У нас есть целая ночь, чтобы показать мне твою самую дикую внешность. Инициатива в твоих руках.
>>~~~真是好聽唷! 再來一次了喔~~~<<
>>~~~Это действительно здорово! Давай сделаем это снова ~~~<<
你靠近我 在我的身邊穿梭 是因為很寂寞(寂寞) 還是受不了誘惑(你受不了誘惑)
Ты близок ко мне и летаешь рядом со мной, потому что ты одинок (одинок) или не можешь устоять перед искушением (ты не можешь устоять перед искушением)
你的雙手 在我的身上遊走(遊走) 衝動即將滲透(滲透) 遊戲不需要承諾(這遊戲我主動)
Твои руки гуляют по моему телу (блуждают), импульс вот-вот проникнет (проникновение), игра не требует обязательств беру инициативу в этой игре)
Rap
Рэп
Rap
Рэп
Rap
Рэп
Rap
Рэп
你靠近我 在我的身邊穿梭 是因為很寂寞 還是受不了誘惑(受不了誘惑)
Ты близок ко мне и летаешь рядом со мной, потому что ты одинок или не можешь устоять перед искушением (не можешь устоять перед искушением)
你的雙手 在我的身上遊走 衝動即將滲透(baby) 遊戲不需要承諾(這遊戲我主動)
Твои руки гуляют по моему телу, желание вот-вот проникнет внутрь (детка) Игра не требует обязательств беру инициативу в свои руки, чтобы играть в эту игру)
Baby baby baby the sexy Landy
Детка, детка, детка, сексуальная Лэнди
Baby baby baby Woo
Детка, детка, детка, Ву
Baby baby baby the sexy Landy
Детка, детка, детка, сексуальная Лэнди
Baby baby baby Woo
Детка, детка, детка, Ву





Writer(s): Jawa, 林邁可


Attention! Feel free to leave feedback.