Huhu ((Komm, hör dir das Lied an!!...)) Mit leichten Schritten <<----- Geh summen. Hehe
這拍子 頻率 失控 我全身 加重 緊繃 這空間 溫度被移動 我情緒 在洶湧
Dieser Takt, Frequenz, außer Kontrolle. Mein ganzer Körper, schwerer, angespannt. In diesem Raum, die Temperatur verschiebt sich. Meine Gefühle wallen auf.
我節奏 開始 放鬆 用舞步 將愛 拉攏 毛細孔 起鬨 被縱容 身體 在爭寵
Mein Rhythmus beginnt sich zu entspannen. Mit Tanzschritten die Liebe anziehen. Die Poren rebellieren, werden verwöhnt. Der Körper buhlt um Aufmerksamkeit.
(誰蠢蠢欲動)晃動的臉孔(要怎麼形容)畫面太生動 愛情像檸檬
(Wer wird da unruhig?) Wogende Gesichter (Wie soll man das beschreiben?) Das Bild ist zu lebendig. Liebe ist wie eine Zitrone.
嫉妒酸的讓人懶的溝通 那絕不是 我的作風(說穿了就是人來瘋)舉起雙手
Eifersucht, so sauer, dass man keine Lust mehr hat zu reden. Das ist absolut nicht mein Stil. (Offen gesagt, das ist Publikumsfieber) Hände hoch!
(就是喜歡動)說你愛我 我堅持一種與眾不同(說穿了就是人來瘋)
(Ich liebe es einfach, mich zu bewegen) Sag, dass du mich liebst. Ich bestehe darauf, anders zu sein. (Offen gesagt, das ist Publikumsfieber)
舉起雙手 (就是不怕痛)說你愛我 我狂舞亂了整座天空
Hände hoch! (Ich habe einfach keine Angst vor Schmerz) Sag, dass du mich liebst. Mein wilder Tanz bringt den ganzen Himmel durcheinander.
休息一下唄 唱累了嗎?
Mach mal Pause. Vom Singen müde?
+ oh ya 預備備!!
+
+ oh ya Fertig!!
+
我開始 練習 背誦 肢體跟 呼吸 互動 我想法 一向 很驚悚 錯到底 才喊痛
Ich beginne zu üben, einzustudieren. Körper und Atem interagieren. Meine Ideen sind immer schockierend. Erst wenn ich völlig falsch liege, schreie ich vor Schmerz.
我只對 感覺 尊重 這解釋 妳懂 不懂 如果說 限時 一分鐘 你能 多放縱
Ich respektiere nur Gefühle. Diese Erklärung, verstehst du sie oder nicht? Wenn wir sagen, Zeitlimit eine Minute, wie hemmungslos kannst du sein?
(誰蠢蠢欲動)晃動的臉孔(要怎麼形容)畫面太生動 愛情像檸檬
(Wer wird da unruhig?) Wogende Gesichter (Wie soll man das beschreiben?) Das Bild ist zu lebendig. Liebe ist wie eine Zitrone.
嫉妒酸的讓人懶的溝通 那絕不是 我的作風(說穿了就是人來瘋)舉起雙手
Eifersucht, so sauer, dass man keine Lust mehr hat zu reden. Das ist absolut nicht mein Stil. (Offen gesagt, das ist Publikumsfieber) Hände hoch!
(就是喜歡動)說你愛我 我堅持一種與眾不同(說穿了就是人來瘋)
(Ich liebe es einfach, mich zu bewegen) Sag, dass du mich liebst. Ich bestehe darauf, anders zu sein. (Offen gesagt, das ist Publikumsfieber)
舉起雙手 (就是不怕痛)說你愛我 我狂舞亂了整座天空
Hände hoch! (Ich habe einfach keine Angst vor Schmerz) Sag, dass du mich liebst. Mein wilder Tanz bringt den ganzen Himmel durcheinander.
(說穿了是人來瘋) 說穿了就是喜歡動 說你愛我 我堅持一種與眾不同(說穿了就是人來瘋)
(Offen gesagt, das ist Publikumsfieber) Offen gesagt, ich liebe es einfach, mich zu bewegen. Sag, dass du mich liebst. Ich bestehe darauf, anders zu sein. (Offen gesagt, das ist Publikumsfieber)
舉起雙手 (就是不怕痛)說你愛我 我狂舞亂了整座天空
Hände hoch! (Ich habe einfach keine Angst vor Schmerz) Sag, dass du mich liebst. Mein wilder Tanz bringt den ganzen Himmel durcheinander.
有沒有想要去" 瘋" 的feel丫!?
Hast du das Gefühl, "durchdrehen" zu wollen?!