失控 - 溫嵐translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我相信愛就是你給我的安心
Ich
glaubte,
Liebe
ist
die
Sicherheit,
die
du
mir
gibst,
所以擁抱你
deshalb
umarme
ich
dich.
我想不起心裡什麼時候走進
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
wann
in
mein
Herz
別人的身影
die
Gestalt
eines
anderen
trat.
這是背叛嗎
是不愛嗎
Ist
das
Verrat?
Ist
das
Lieblosigkeit?
我陷入心力交瘁的掙扎
Ich
bin
in
einen
erschöpfenden
Kampf
verwickelt,
越想要放下
越放不下
je
mehr
ich
loslassen
will,
desto
weniger
kann
ich
loslassen.
黑暗中我最想呼喚的人
Die
Person,
die
ich
in
der
Dunkelheit
am
meisten
rufen
möchte,
難道說不是你
ist
es
etwa
nicht
du?
另一個闖進我夢裡的人
Sondern
eine
andere
Person,
die
in
meine
Träume
eingedrungen
ist?
難道可以忘記
Kann
ich
das
etwa
vergessen?
在失控的愛裡失控哭泣
In
der
außer
Kontrolle
geratenen
Liebe
außer
Kontrolle
weinen,
一開始我明明
只想幸福而已
dabei
wollte
ich
doch
anfangs
nur
glücklich
sein.
那麼堅持我要做你心中的唯一
So
beharrlich
wollte
ich
die
Einzige
in
deinem
Herzen
sein,
我怎能不公平
wie
kann
ich
da
unfair
sein?
閉上眼睛試著把你抱得更緊
Ich
schließe
die
Augen
und
versuche,
dich
fester
zu
umarmen,
還是有縫隙
aber
es
gibt
immer
noch
eine
Lücke.
這是背叛吧
是不愛吧
Das
ist
doch
Verrat,
oder?
Das
ist
doch
Lieblosigkeit,
oder?
我還配不配留在你身旁
Verdiene
ich
es
überhaupt
noch,
an
deiner
Seite
zu
bleiben?
越想要放下
越放不下
Je
mehr
ich
loslassen
will,
desto
weniger
kann
ich
loslassen.
黑暗中我最想呼喚的人
Die
Person,
die
ich
in
der
Dunkelheit
am
meisten
rufen
möchte,
難道說不是你
ist
es
etwa
nicht
du?
另一個闖進我夢裡的人
Sondern
eine
andere
Person,
die
in
meine
Träume
eingedrungen
ist?
難道可以忘記
Kann
ich
das
etwa
vergessen?
在失控的愛裡失控哭泣
In
der
außer
Kontrolle
geratenen
Liebe
außer
Kontrolle
weinen,
一開始我明明
只想幸福而已
dabei
wollte
ich
doch
anfangs
nur
glücklich
sein.
為什麼會走到這裡
我迷失了我自己
Warum
bin
ich
an
diesen
Punkt
gelangt?
Ich
habe
mich
selbst
verloren.
為什麼愛情變成每一天
折磨我
的酷刑
Warum
ist
die
Liebe
zu
einer
täglichen
Folter
für
mich
geworden?
黑暗中我最想呼喚的人
Die
Person,
die
ich
in
der
Dunkelheit
am
meisten
rufen
möchte,
難道說不是你
ist
es
etwa
nicht
du?
另一個闖進我夢裡的人
Sondern
eine
andere
Person,
die
in
meine
Träume
eingedrungen
ist?
難道可以忘記
Kann
ich
das
etwa
vergessen?
在失控的愛裡失控哭泣
In
der
außer
Kontrolle
geratenen
Liebe
außer
Kontrolle
weinen,
一開始我明明
只想幸福而已
dabei
wollte
ich
doch
anfangs
nur
glücklich
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amy Noelle Ward, Tarmo Pertti Juha Keranen, Hui Fu Wu, Shi Zhen Hsu
Album
愛上自己
date of release
26-09-2015
Attention! Feel free to leave feedback.