Lyrics and translation 溫拿 - L-O-V-E Love - Live In Hong Kong / 1988
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L-O-V-E Love - Live In Hong Kong / 1988
L-O-V-E Любовь - Концерт в Гонконге / 1988
L-O-V-E,
love...
La...
love...
Л-Ю-Б-О-В-Ь,
любовь...
Ла...
любовь...
I
will
not
give
you
riches
Я
не
дам
тебе
богатства,
Riches
are
not
my
wishes
Ведь
не
в
нём
моё
счастье.
I'll
give
the
vow
of
my
life
Я
дам
тебе
клятву
своей
жизни,
L-O-V-E
Love
La...
Л-Ю-Б-О-В-Ь,
любовь,
ла...
L
is
for
life
and
living
Л
– это
жизнь
и
сама
жизнь,
O
is
the
oath
of
giving
Ю
– это
клятва
дарить
себя,
V
and
E,
vow
of
eternity
Б,
О,
В,
Ь
– обет
вечности,
L-O-V-E
Love
La
la...
Л-Ю-Б-О-В-Ь,
любовь,
ла,
ла...
Though
the
word
may
be
simple
Пусть
это
слово
и
простое,
Yet
the
feeling
is
true
and
deep
Но
чувство
это
истинно
и
глубоко.
Here's
a
pledge
for
you
to
keep
Вот
мой
залог,
что
ты
должна
хранить,
My
true
love
L-O-V-E
Моя
истинная
любовь,
Л-Ю-Б-О-В-Ь.
I'll
make
your
life
worth
living
Я
сделаю
твою
жизнь
стоящей,
I'll
take
and
I'll
be
giving
Я
буду
и
брать,
и
отдавать,
Please
take
my
vow
of
eternity
Пожалуйста,
прими
мою
клятву
вечности,
L-O-V-E
Love
La
La...
Л-Ю-Б-О-В-Ь,
любовь,
ла,
ла...
La
la
la...
Ла,
ла,
ла...
Though
the
word
may
be
simple
Пусть
это
слово
и
простое,
Yet
the
feeling
is
true
and
deep
Но
чувство
это
истинно
и
глубоко.
Here's
a
pledge
for
you
to
keep
Вот
мой
залог,
что
ты
должна
хранить,
My
true
love
L-O-V-E
Моя
истинная
любовь,
Л-Ю-Б-О-В-Ь.
I'll
make
your
life
worth
living
Я
сделаю
твою
жизнь
стоящей,
I'll
take
and
I'll
be
giving
Я
буду
и
брать,
и
отдавать,
Please
take
my
vow
of
eternity
Пожалуйста,
прими
мою
клятву
вечности,
L-O-V-E
Love
La
La...
Л-Ю-Б-О-В-Ь,
любовь,
ла,
ла...
L-O-V-E
Love
Л-Ю-Б-О-В-Ь,
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Wong
Attention! Feel free to leave feedback.