Fire Ex. - 崩潰世代 - translation of the lyrics into German

崩潰世代 - Fire Ex.translation in German




崩潰世代
Verlorene Generation
希望我有個淫蕩的朋友能陪我度過荒唐的周末
Ich wünschte, ich hätte eine freizügige Freundin, die mich durch verrückte Wochenenden begleitet
關在家裡從早到晚不停的做
Zu Hause eingesperrt, den ganzen Tag nichts als Sex
多希望我有個有錢的老爸能讓我永遠都不必工作
Wie schön wäre ein reicher Vater, der mich nie arbeiten lässt
每天醒來只需要煩惱去哪喝酒
Jeden Tag nur überlegen, wo man was trinken geht
窩在沙發廢了一個下午 坐著這樣的白日夢
Den ganzen Nachmittag auf dem Sofa verschwendet, träumend von solchen Fantasien
我就是不想面對 我還能怎麼面對
Ich will mich einfach nicht stellen, wie soll ich das bloß schaffen?
窩在沙發廢了一個下午 掉進墮落的宇宙
Den ganzen Nachmittag auf dem Sofa verschwendet, versunken in einem Universum der Dekadenz
我就是不想面對 我已經快三十歲
Ich will mich einfach nicht stellen, ich bin schon fast dreißig
往前走一步是懸崖 往後退一步是深海
Ein Schritt nach vorn ist ein Abgrund, ein Schritt zurück ist tiefes Meer
身上背著重重期待 能不能當個無賴
Schwere Erwartungen auf den Schultern, kann ich nicht einfach ein Taugenichts sein?
我的左手邊是無奈 右手邊是悲哀
Links von mir Resignation, rechts von mir Verzweiflung
身為崩潰的一代 偶爾擺爛還不賴
Als Teil der verlorenen Generation ist gelegentliches Rumhängen gar nicht so schlecht
你是否也感覺到了疲倦 好像在無力向前
Fühlst du dich auch so erschöpft, als könntest du nicht mehr weiter?
這樣的束手無策不是我們的錯
Diese Hilflosigkeit ist nicht unsere Schuld
成長的路上我們花了太多的時間 活在別人的期待裡面
Wir haben zu viel Zeit damit verbracht, den Erwartungen anderer zu entsprechen
可是到了最後 我們卻都一無所有
Doch am Ende haben wir nichts
窩在沙發廢了一個下午 坐著這樣的白日夢
Den ganzen Nachmittag auf dem Sofa verschwendet, träumend von solchen Fantasien
我就是不想面對 你要我怎麼面對
Ich will mich einfach nicht stellen, wie soll ich das bloß schaffen?
窩在沙發廢了一個下午 掉進墮落的宇宙
Den ganzen Nachmittag auf dem Sofa verschwendet, versunken in einem Universum der Dekadenz
我就是不想面對 我已經快三十歲
Ich will mich einfach nicht stellen, ich bin schon fast dreißig
往前走一步是懸崖 往後退一步是深海
Ein Schritt nach vorn ist ein Abgrund, ein Schritt zurück ist tiefes Meer
身上背著重重期待 能不能當個無賴
Schwere Erwartungen auf den Schultern, kann ich nicht einfach ein Taugenichts sein?
我的左手邊是無奈 右手邊是悲哀
Links von mir Resignation, rechts von mir Verzweiflung
身為崩潰的一代 偶爾擺爛還不賴
Als Teil der verlorenen Generation ist gelegentliches Rumhängen gar nicht so schlecht





Writer(s): Da Zheng Yang


Attention! Feel free to leave feedback.