Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時間是三點半
Время
– половина
четвертого
утра,
南下的長途暝車
Ночной
автобус
мчит
на
юг.
路燈的光線
伴心事那想那行
Свет
фонарей
сопровождает
мысли,
что
бродят
в
голове.
講袂出喙的思念
Тоска,
что
не
выразить
словами,
寫袂入未完的歌
Пишется
в
незаконченную
песню.
人生是高速公路
我是趕路的車
Жизнь
– это
скоростная
трасса,
а
я
– машина,
спешащая
по
ней.
想袂起來彼時陣怎樣離開
Не
могу
вспомнить,
как
тогда
уехал,
漂浪的生活漸漸慣勢
К
бродячей
жизни
постепенно
привык.
芡天經過遮濟年
Столько
лет
прошло
с
тех
пор,
認捌著真濟道理
煞揣無
一條路
轉去
Понял
много
истин,
но
не
нашел
дороги
назад.
看袂著出口佇佗位
Не
вижу,
где
выход,
我漸漸失去自己
Я
постепенно
теряю
себя.
佇競爭的花花世界
В
этом
ярком,
полном
соперничества
мире,
轉彎踅角是姑不而終
Мои
повороты
и
развороты
– лишь
пустые
метания.
看袂著出口佇佗位
Не
вижу,
где
выход,
也毋知該對佗位去
И
не
знаю,
куда
идти.
我只是暫時失去方向
Я
лишь
временно
потерял
направление,
我一定會揣著
轉去的路
Я
обязательно
найду
дорогу
обратно.
港邊的路
陣陣海風
Прибрежная
дорога,
порывы
морского
ветра
吹入
我的夢中
Врываются
в
мои
сны.
離開彼个下晡
День,
когда
я
ушел,
行你的路
行你的路
Иди
своей
дорогой,
иди
своей
дорогой,
但是你愛將轉來的路
Но
дорогу
обратно
囥佇心中
Храни
в
своем
сердце.
我等你成功
Я
жду
твоего
успеха.
時間是六點半
Время
– половина
седьмого
утра,
到站的長途暝車
Автобус
прибыл
на
конечную.
我是轉來的人
Я
возвращаюсь
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Da Zheng Yang
Attention! Feel free to leave feedback.