Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
帶走我的心啊
Nimm
mein
Herz
mit
把它藏在行囊
Versteck
es
in
deinem
Gepäck
帶它四海飄蕩
Lass
es
durch
die
Welt
ziehen
去嚮往的遠方
Zu
den
ersehnten
fernen
Orten
我想我再不用流浪
Ich
glaube,
ich
muss
nicht
mehr
umherirren
也不用再逞強
Muss
auch
nicht
mehr
stark
tun
我也依舊滾燙
Ich
brenne
immer
noch
放下廉價的悲傷
Lege
den
billigen
Kummer
ab
藉口別再用年少
Die
Jugend
nicht
mehr
als
Ausrede
心甘情願的圈套
Eine
Falle,
in
die
ich
bereitwillig
tappe
為你畫地為牢
Für
dich
sperre
ich
mich
selbst
ein
用情愫的神經末梢
Mit
den
Nervenenden
der
Gefühle
心卻稀里糊塗作痛
Doch
das
Herz
schmerzt
verwirrt
還任憑命運的捉弄
Und
überlässt
sich
dem
Spiel
des
Schicksals
無止盡的一場噩夢
Ein
endloser
Albtraum
怎麼敢奢求你能夠懂
Wie
könnte
ich
hoffen,
dass
du
es
verstehst
沉默過後波濤洶湧
Nach
der
Stille
tosen
die
Wellen
越奢求越一無所有
Je
mehr
ich
erhoffe,
desto
weniger
habe
ich
我只有這簡單的請求
Ich
habe
nur
diese
einfache
Bitte
別讓我的心雲遊
Lass
mein
Herz
nicht
umherwandern
別讓它摔碎後拼湊
Lass
es
nicht
zerbrechen
und
dann
zusammenflicken
別讓它最後無處停留
Lass
es
nicht
am
Ende
ohne
Bleibe
sein
怎麼可能開口說我沒愛上你
Wie
könnte
ich
sagen,
ich
hätte
mich
nicht
in
dich
verliebt
我還沒學會放棄
Ich
habe
noch
nicht
gelernt
aufzugeben
就算這場面狼藉
Auch
wenn
alles
ein
Chaos
ist
想你像呼吸氧氣
An
dich
zu
denken
ist
wie
Atmen
怎麼敢奢求你能夠懂
Wie
könnte
ich
hoffen,
dass
du
es
verstehst
沉默過後波濤洶湧
Nach
der
Stille
tosen
die
Wellen
越奢求越一無所有
Je
mehr
ich
erhoffe,
desto
weniger
habe
ich
帶走我的心啊
Nimm
mein
Herz
mit
把它藏在行囊
Versteck
es
in
deinem
Gepäck
帶它四海飄蕩
Lass
es
durch
die
Welt
ziehen
去嚮往的遠方
Zu
den
ersehnten
fernen
Orten
我想我再不用流浪
Ich
glaube,
ich
muss
nicht
mehr
umherirren
也不用再逞強
Muss
auch
nicht
mehr
stark
tun
我也依舊滾燙
Ich
brenne
immer
noch
放下廉價的悲傷
Lege
den
billigen
Kummer
ab
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
以爱为囚
date of release
25-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.