Lyrics and translation 滴草由実 - Dreaming
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
弱虫だったあたしが泣かなくなったのはきっと
I
used
to
be
so
weak
and
cried
so
easily
気づけばあなたがそばにいて(どんな夜も)
But
now
I
don't
shed
a
tear,
and
it's
all
because
(of
you
beside
me)
時に叱ってくれて
時に抱きしめてくれて
Sometimes
you
scold
me,
sometimes
you
hold
me
tight
間違いもわがままも全部(数えきれないほど包み込んで)
You've
accepted
all
my
mistakes
and
selfishness
(wrapping
me
up
in
countless
ways)
生きる本当の意味を
教えてくれたからかな
Perhaps
that's
why
you've
shown
me
the
true
meaning
of
life
心閉ざす理由は今
もうないよ
For
now,
my
heart
is
no
longer
bound
by
reason
いつまでも
ねぇいつまでもあなただけを
Forever,
oh
forever,
only
you
この瞳に映し出していたい
I
want
to
see
you
reflected
in
my
eyes
夢の中でも恋しい
Even
in
my
dreams,
I
miss
you
Cause'I
love
you
and
I
need
you
in
my
heart...
Because
I
love
you
and
I
need
you
in
my
heart...
迷い落ち込んでいる時は
いつも海が見える丘で
When
I'm
lost
and
discouraged,
we
head
to
the
hilltop
overlooking
the
sea
寝転んで陽が落ちてゆくまで(話したり)
Lying
there,
we
talk
until
the
sun
goes
down
(and
you
tell
me
everything)
冗談言っては笑顔を求めるあなたにあたしは
You
make
jokes
and
try
to
make
me
smile,
but
I
言葉が詰まりそうになるの(そのやさしさが嬉しすぎるから)
Can
hardly
speak
(because
your
kindness
makes
me
so
happy)
世界がもし終わるなら
1分後に無くなるなら
If
the
world
were
to
end,
in
one
minute,
and
all
would
be
gone
迷わずあなたの胸へと飛びこむよ
I'd
jump
into
your
arms
without
hesitation
いつまでも
ねぇいつまでもあなただけを
Forever,
oh
forever,
only
you
今度はあたしが守りたい
This
time,
I'll
be
the
one
to
protect
you
夢の中でも逢いたい
Even
in
my
dreams,
I
long
to
see
you
Cause'I
love
you
and
I
need
you
in
my
heart...
Because
I
love
you
and
I
need
you
in
my
heart...
いつまでも
ねぇいつまでもあなただけを
Forever,
oh
forever,
only
you
この瞳に映し出していたい
I
want
to
see
you
reflected
in
my
eyes
夢の中でも恋しい
Even
in
my
dreams,
I
miss
you
Cause'I
love
you
and
I
need
you
in
my
heart...
Because
I
love
you
and
I
need
you
in
my
heart...
いつまでも
ねぇいつまでもあなただけを
Forever,
oh
forever,
only
you
今度はあたしが守りたい
This
time,
I'll
be
the
one
to
protect
you
夢の中でも逢いたい
Even
in
my
dreams,
I
long
to
see
you
Cause'I
love
you
and
I
need
you
in
my
heart...
Because
I
love
you
and
I
need
you
in
my
heart...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yumi Shizukusa, Xtra Jam
Attention! Feel free to leave feedback.