Lyrics and translation 潘安邦 - 思念總在分手後
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
思念總在分手後
Тоска всегда приходит после расставания
歌曲名:
思念总在分手后
Название
песни:
Тоска
всегда
приходит
после
расставания
想要潇洒地挥一挥衣袖
Хочу潇洒
небрежно
взмахнуть
рукавом,
却拂不去长夜怔忡的影子
Но
не
могу
стряхнуть
с
себя
тени
тревожной
ночи.
遂于风中划满了你的名字
И
на
ветру
пишу
снова
и
снова
твое
имя.
思念总在分手后开始
Тоска
всегда
приходит
после
расставания.
想要潇洒地挥一挥衣袖
Хочу
небрежно
взмахнуть
рукавом,
却拂不去长夜怔忡的影子
Но
не
могу
стряхнуть
с
себя
тени
тревожной
ночи.
遂于风中划满了你的名字
И
на
ветру
пишу
снова
и
снова
твое
имя.
思念总在分手后开始
Тоска
всегда
приходит
после
расставания.
想要将你的身影缠绵入诗
Хочу
твой
образ
вплести
в
стихи,
诗句却成酸苦的酒汁
Но
строки
становятся
горьким
вином,
还由不得你想浅尝即止
Которое
я
вынужден
пить
до
дна,
因为思念总在分手后开始
Ведь
тоска
всегда
приходит
после
расставания.
想要潇洒地挥一挥衣袖
Хочу
небрежно
взмахнуть
рукавом,
却拂不去长夜怔忡的影子
Но
не
могу
стряхнуть
с
себя
тени
тревожной
ночи.
遂于风中划满了你的名字
И
на
ветру
пишу
снова
и
снова
твое
имя.
思念总在分手后开始
Тоска
всегда
приходит
после
расставания.
想要将你的身影缠绵入诗
Хочу
твой
образ
вплести
в
стихи,
诗句却成酸苦的酒汁
Но
строки
становятся
горьким
вином,
还由不得你想浅尝即止
Которое
я
вынужден
пить
до
дна,
因为思念总在分手后开始
Ведь
тоска
всегда
приходит
после
расставания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ye Jia Xiu, 葉 佳修, 葉 佳修
Album
外婆的澎湖灣
date of release
01-01-1979
Attention! Feel free to leave feedback.