Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我到底算什么
Was bin ich eigentlich für dich?
歌曲名:我到底算什么
Songtitel:
Was
bin
ich
eigentlich
für
dich?
我到底算什么
Was
bin
ich
eigentlich
für
dich?
你的眼神让人醉
Deine
Augen
machen
trunken,
迷过多少的人梦一回
haben
schon
so
manchen
Traum
verführt.
痴情绝对看谁在受罪
Absolute
Hingabe,
schau,
wer
leidet.
在你的眼里我是如此狼狈
In
deinen
Augen
bin
ich
so
erbärmlich.
手机打了多少遍
So
oft
habe
ich
dich
angerufen,
爱情怎么可能占了线
wie
kann
die
Liebe
nur
besetzt
sein?
爱的讯息你是否看见
Siehst
du
die
Nachricht
meiner
Liebe?
情感的网络想连
Das
Netzwerk
der
Gefühle
möchte
sich
verbinden,
连到你心里面
bis
in
dein
Herz
hinein.
我在你眼里到底算什么
Was
bin
ich
eigentlich
für
dich
in
deinen
Augen?
是我不温柔还是不够洒脱
Bin
ich
nicht
sanft
genug
oder
nicht
lässig
genug?
这一场爱哪怕有些困惑
Diese
Liebe,
auch
wenn
sie
etwas
verwirrend
ist,
只要你给我一个肯定结果
ich
brauche
nur
ein
klares
Ergebnis
von
dir.
我在你眼里到底算什么
Was
bin
ich
eigentlich
für
dich
in
deinen
Augen?
无言的伤痛还在折磨着我
Stiller
Schmerz
quält
mich
noch
immer.
求求你不要再对我冷漠
Bitte,
sei
nicht
mehr
so
kalt
zu
mir.
我会用我的一生好好把握
Ich
werde
mein
ganzes
Leben
nutzen,
um
es
gut
zu
machen.
真心的爱过
Ich
habe
aufrichtig
geliebt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.