Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我的聲音正在怒吼
YOU'D
BETTER
SHUT
NOW
Meine
Stimme
brüllt
vor
Wut,
DU
SOLLTEST
JETZT
BESSER
DEN
MUND
HALTEN
我要你閉上嘴
你到底聽懂沒
Ich
will,
dass
du
deinen
Mund
hältst,
hast
du
das
endlich
verstanden?
我管你是何方神聖
我不管你是誰
Mir
ist
egal,
wer
zum
Teufel
du
bist,
mir
ist
egal,
wer
du
bist.
你的傲慢
讓你跟著墜落下墜
Deine
Arroganz
lässt
dich
fallen
und
fallen.
我的耐性
已經飆到極限崩潰邊緣
Meine
Geduld
ist
am
Rande
des
Zusammenbruchs,
an
der
Grenze.
你不要視而不見
還在那擺個臭臉
Tu
nicht
so,
als
ob
du
es
nicht
siehst,
und
zieh
nicht
so
ein
Gesicht.
有種站在我的面前
對我說你那SHIT
Trau
dich,
vor
mir
zu
stehen
und
mir
deinen
SCHEISS
zu
erzählen.
我不想聽我不想聽
我不想聽我不想聽
Ich
will's
nicht
hören,
ich
will's
nicht
hören,
ich
will's
nicht
hören,
ich
will's
nicht
hören.
SHUT
YOUR
MAUTH
UP
HALT
DEINEN
MUND
當謠言飛散滿天
Wenn
Gerüchte
überall
herumfliegen
(我從不理會這些無聊幼稚嘲諷)
(Ich
kümmere
mich
nie
um
diesen
langweiligen,
kindischen
Spott)
相信都變得困難
Wird
es
schwierig
zu
glauben
(我為信這個字而生為偉大的名而存)
(Ich
lebe
für
Vertrauen,
ich
existiere
für
einen
großen
Namen)
回到原始的單純
Zurück
zur
ursprünglichen
Einfachheit
(我就是我我不會改變)
(Ich
bin
ich,
ich
werde
mich
nicht
ändern)
點燃這節奏釋放
Zünde
diesen
Rhythmus
an,
lass
ihn
frei
(爆炸能最瞬間就要一觸即發)
(Die
Explosion
kann
jeden
Moment
passieren,
steht
kurz
bevor)
SHUT
UP
SHUT
UP
HALT
DEN
MUND,
HALT
DEN
MUND
忍耐已經瀕臨極限
Die
Geduld
ist
fast
am
Ende.
SHUT
UP
SHUT
UP
HALT
DEN
MUND,
HALT
DEN
MUND
當壓力飆到了頂點
Wenn
der
Druck
den
Höhepunkt
erreicht.
SHUT
UP
SHUT
UP
HALT
DEN
MUND,
HALT
DEN
MUND
別想用你的筆代替我的語言
Denk
nicht
daran,
mit
deiner
Feder
meine
Sprache
zu
ersetzen.
SHUT
UP
SHUT
UP
HALT
DEN
MUND,
HALT
DEN
MUND
我決定自己是誰
Ich
entscheide,
wer
ich
bin.
SHUT
UP
SHUT
UP
HALT
DEN
MUND,
HALT
DEN
MUND
忍耐已經瀕臨極限
Die
Geduld
ist
fast
am
Ende.
SHUT
UP
SHUT
UP
HALT
DEN
MUND,
HALT
DEN
MUND
當壓力飆到了頂點
Wenn
der
Druck
den
Höhepunkt
erreicht.
SSHUT
UP
SHUT
UP
HALT
DEN
MUND,
HALT
DEN
MUND
進入我的音樂世界不然閉嘴
Komm
in
meine
Musikwelt
oder
halt
den
Mund.
SHUT
UP
SHUT
UP
HALT
DEN
MUND,
HALT
DEN
MUND
我的聲音正在怒吼
YOU'D
BETTER
SHUT
NOW
Meine
Stimme
brüllt
vor
Wut,
DU
SOLLTEST
JETZT
BESSER
DEN
MUND
HALTEN
憤怒的拳頭我早已緊握
Meine
wütenden
Fäuste
habe
ich
längst
geballt.
是由我選擇人生
不是人生選擇我
Ich
wähle
mein
Leben,
nicht
das
Leben
wählt
mich.
你不是我
你也不懂我
Du
bist
nicht
ich,
du
verstehst
mich
auch
nicht.
你憑什麼要我隨著
你的腳步跟你走
Mit
welchem
Recht
verlangst
du,
dass
ich
deinen
Schritten
folge?
我不想看到你
也不想聽你說
Ich
will
dich
nicht
sehen
und
dir
nicht
zuhören.
HEY我覺得你應該這樣做
囉嗦
HEY,
ich
finde,
du
solltest
das
so
machen...
Geschwätz!
你的能耐我早就看透
還敢說
Dein
Können
habe
ich
längst
durchschaut,
und
du
wagst
es
noch
zu
reden?
SHH
SHH
SHH
SHUT
YOUR
MOUTH
UP
SCH
SCH
SCH
HALT
DEINEN
MUND.
當謠言飛散滿天
Wenn
Gerüchte
überall
herumfliegen
(我從不理會這些無聊幼稚嘲諷)
(Ich
kümmere
mich
nie
um
diesen
langweiligen,
kindischen
Spott)
相信都變得困難
Wird
es
schwierig
zu
glauben
(我為信這個字而生為偉大的名而存)
(Ich
lebe
für
Vertrauen,
ich
existiere
für
einen
großen
Namen)
回到原始的單純
Zurück
zur
ursprünglichen
Einfachheit
(我就是我我不會改變)
(Ich
bin
ich,
ich
werde
mich
nicht
ändern)
點燃這節奏釋放
Zünde
diesen
Rhythmus
an,
lass
ihn
frei
(爆炸能最瞬間就要一觸即發)
(Die
Explosion
kann
jeden
Moment
passieren,
steht
kurz
bevor)
SHUT
UP
SHUT
UP
HALT
DEN
MUND,
HALT
DEN
MUND
忍耐已經瀕臨極限
Die
Geduld
ist
fast
am
Ende.
SHUT
UP
SHUT
UP
HALT
DEN
MUND,
HALT
DEN
MUND
當壓力飆到了頂點
Wenn
der
Druck
den
Höhepunkt
erreicht.
SHUT
UP
SHUT
UP
HALT
DEN
MUND,
HALT
DEN
MUND
別想用你的筆代替我的語言
Denk
nicht
daran,
mit
deiner
Feder
meine
Sprache
zu
ersetzen.
SHUT
UP
SHUT
UP
HALT
DEN
MUND,
HALT
DEN
MUND
我決定自己是誰
SHUT
UP
Ich
entscheide,
wer
ich
bin.
HALT
DEN
MUND
現在請你閉上嘴
Jetzt
halt
deinen
Mund.
我才不管你是我們的誰
Mir
ist
egal,
wer
du
für
uns
bist.
現在請你閉上嘴
Jetzt
halt
deinen
Mund.
我才不管你是我們的誰
Mir
ist
egal,
wer
du
für
uns
bist.
現在請你閉上嘴
Jetzt
halt
deinen
Mund.
我才不管你是我們的誰
Mir
ist
egal,
wer
du
für
uns
bist.
SHUT
UP
...
HALT
DEN
MUND
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nian He Li
Album
玩酷
date of release
14-09-2007
Attention! Feel free to leave feedback.