怎么着 - 潘瑋柏translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
带你心飞
Ich
lass'
dein
Herz
fliegen
怎么着
甩一甩
怎么着
动一动
Was
geht?
Schüttel
dich!
Was
geht?
Beweg
dich!
怎么着
不啰唆
跟着节奏点点头
Was
geht?
Kein
Gelaber!
Nick'
mit
dem
Kopf
zum
Rhythmus!
自我介绍不用太多
这就是我
Viel
Vorstellung
brauch
ich
nicht,
das
bin
ich!
我只说
怎么着
怎么着
怎么着
怎么着
Ich
sag
nur:
Was
geht?
Was
geht?
Was
geht?
Was
geht?
怎么着
你好吗
怎么着
Hello
Was
geht?
Wie
geht's
dir?
Was
geht?
Hallo!
怎么着
不啰唆
跟着节奏点点头
Was
geht?
Kein
Gelaber!
Nick'
mit
dem
Kopf
zum
Rhythmus!
自我介绍不用太多
这就是我
Viel
Vorstellung
brauch
ich
nicht,
das
bin
ich!
我只说
怎么着
怎么着
怎么着
怎么着
Ich
sag
nur:
Was
geht?
Was
geht?
Was
geht?
Was
geht?
1980
8月6日
在这世上降落
6.
August
1980,
auf
dieser
Welt
gelandet.
3000公克的体重
皮肤嫩嫩红透透
3000
Gramm
Gewicht,
Haut
zart
und
rosig.
姓潘名玮柏
爸的伟妈的柏
Nachname
Pan,
Vorname
Wilber,
Papas
Wei,
Mamas
Bo.
爱哭爱笑爱吵爱闹有点过动
Liebte
zu
weinen,
zu
lachen,
zu
streiten,
zu
lärmen,
war
etwas
hyperaktiv.
但是我
不拐不抢不骗我也不会偷
Aber
ich
hab'
nicht
betrogen,
geraubt,
gelogen
und
auch
nicht
gestohlen.
不对
我好像有偷过几本小说
非常愧疚
Stimmt
nicht,
ich
glaub',
ich
hab
mal
ein
paar
Romane
geklaut,
sehr
schuldbewusst.
小时候总会做错
但我在七岁时候
Als
Kind
macht
man
Fehler,
aber
als
ich
sieben
war,
已成为班级领袖
黑人白人全都听我
wurde
ich
schon
Klassensprecher,
Schwarze,
Weiße,
alle
hörten
auf
mich.
七岁到台北之后
开始学bo
po
mo
fo
Nachdem
ich
mit
sieben
nach
Taipeh
kam,
fing
ich
an
Bo
Po
Mo
Fo
zu
lernen.
老妈说我总把bo
po
mo
fo念成偷偷摸摸
Mama
sagte,
ich
sprach
Bo
Po
Mo
Fo
immer
wie
'heimlich,
still
und
leise'
aus.
我的确不是神童
但心中有一个梦
Ich
war
sicher
kein
Wunderkind,
doch
im
Herzen
hatte
ich
einen
Traum:
总有一天
我会唱歌表演给成千上万的观众
Eines
Tages
würde
ich
singen
und
vor
Tausenden
von
Zuschauern
auftreten.
后来接触了篮球
打开了篮球的梦
Später
kam
ich
zum
Basketball,
der
Basketball-Traum
begann.
黑人白人华人场上死命的拼命的跟随着我
Schwarze,
Weiße,
Chinesen
auf
dem
Platz
kämpften
bis
zum
Umfallen
mit
mir.
我的脾气也暴躁许多
不可一世的摆出面孔
Mein
Temperament
wurde
auch
viel
hitziger,
ich
setzte
ein
arrogantes
Gesicht
auf.
因为战场上可以输给敌人
绝对不可以输给自我
Denn
auf
dem
Schlachtfeld
kann
man
gegen
Feinde
verlieren,
aber
niemals
gegen
sich
selbst.
怎么着
还好吗
老师在说有听吗
Was
geht?
Alles
klar?
Hörst
du
überhaupt
zu?
这些经历就是造就现在的我
Diese
Erfahrungen
haben
mich
zu
dem
gemacht,
der
ich
heute
bin.
这就是我
Ohohoh
Das
bin
ich!
Ohohoh!
我还要Fly爱爱爱
Woo
Ich
will
noch
fliegen,
fliegen,
fliegen!
Woo!
怎么着
甩一甩
怎么着
动一动
Was
geht?
Schüttel
dich!
Was
geht?
Beweg
dich!
怎么着
不啰唆
跟着节奏点点头
Was
geht?
Kein
Gelaber!
Nick'
mit
dem
Kopf
zum
Rhythmus!
自我介绍不用太多
这就是我
Viel
Vorstellung
brauch
ich
nicht,
das
bin
ich!
我只说
怎么着
怎么着
怎么着
怎么着
Ich
sag
nur:
Was
geht?
Was
geht?
Was
geht?
Was
geht?
怎么着
你好吗
怎么着
Hello
Was
geht?
Wie
geht's
dir?
Was
geht?
Hallo!
怎么着
不啰唆
跟着节奏点点头
Was
geht?
Kein
Gelaber!
Nick'
mit
dem
Kopf
zum
Rhythmus!
自我介绍不用太多
这就是我
Viel
Vorstellung
brauch
ich
nicht,
das
bin
ich!
我只说
怎么着
怎么着
怎么着
怎么着
Ich
sag
nur:
Was
geht?
Was
geht?
Was
geht?
Was
geht?
带你心飞
Ich
lass'
dein
Herz
fliegen
19岁漂洋过海
大学在美国加州
Mit
19
überquerte
ich
den
Ozean,
Uni
in
Kalifornien,
USA.
被邀请参加当地歌唱比赛展现歌喉
Wurde
eingeladen,
bei
einem
lokalen
Gesangswettbewerb
meine
Stimme
zu
zeigen.
冠军宝座万人争夺
对手言语挑衅着我
Tausende
kämpften
um
den
Siegertitel,
Gegner
provozierten
mich
mit
Worten.
但我也不甘示弱
Sorry
bro
这张第七张喽
Aber
ich
ließ
mich
nicht
unterkriegen:
Sorry
Bro,
das
hier
ist
schon
mein
siebtes
[Album]!
我不是超有自信
也没有多少魅力
Ich
bin
nicht
super
selbstbewusst
und
hab'
auch
nicht
viel
Charisma.
身高不是太高
没有太多音乐上的经历和背景
Bin
nicht
besonders
groß,
hab'
nicht
viel
musikalische
Erfahrung
oder
Hintergrund.
但我遗传潘家的魄力
不服输持续的努力
Aber
ich
habe
den
Schneid
der
Pan-Familie
geerbt,
gebe
nicht
auf,
strenge
mich
immer
weiter
an.
做什么事
一定要做到所有朋友们都看看得起
Was
ich
auch
tue,
ich
muss
es
so
machen,
dass
alle
meine
Freunde
Respekt
davor
haben.
我对歌迷说声感谢
让这个朋友哑口无言
Ich
sage
meinen
Fans
Danke,
das
lässt
diese
Typen
verstummen.
我的个性没有外表乍看那么的温柔No
oh
Mein
Charakter
ist
nicht
so
sanft,
wie
mein
Aussehen
vielleicht
vermuten
lässt,
No
oh!
你要讨厌喜欢我笑我
我也不会啰唆
Ob
du
mich
hasst,
magst
oder
auslachst,
ich
mach'
kein
großes
Ding
draus.
说我抄袭
膝伤作假
我也懒得反驳
Sagt,
ich
kopiere,
meine
Knieverletzung
sei
fake
– ich
bin
zu
faul,
um
zu
widersprechen.
放心
我会加倍奉还
Back
for
more
Keine
Sorge,
ich
zahl's
doppelt
heim,
Back
for
more!
怎么着
现在对我挥手
Was
geht?
Jetzt
winkst
du
mir
zu?
想当初见面的时候你们怎么对我摇摇头
Erinnerst
du
dich,
wie
ihr
beim
ersten
Treffen
den
Kopf
über
mich
geschüttelt
habt?
没差
我还是我
Ohohoh
Egal,
ich
bin
immer
noch
ich!
Ohohoh!
我还要Fly爱爱爱
Woo
Ich
will
noch
fliegen,
fliegen,
fliegen!
Woo!
怎么着
甩一甩
怎么着
动一动
Was
geht?
Schüttel
dich!
Was
geht?
Beweg
dich!
怎么着
不啰唆
跟着节奏点点头
Was
geht?
Kein
Gelaber!
Nick'
mit
dem
Kopf
zum
Rhythmus!
自我介绍不用太多
这就是我
Viel
Vorstellung
brauch
ich
nicht,
das
bin
ich!
我只说
怎么着
怎么着
怎么着
怎么着
Ich
sag
nur:
Was
geht?
Was
geht?
Was
geht?
Was
geht?
怎么着
你好吗
怎么着
Hello
Was
geht?
Wie
geht's
dir?
Was
geht?
Hallo!
怎么着
不啰唆
跟着节奏点点头
Was
geht?
Kein
Gelaber!
Nick'
mit
dem
Kopf
zum
Rhythmus!
自我介绍不用太多
这就是我
Viel
Vorstellung
brauch
ich
nicht,
das
bin
ich!
我只说
怎么着
怎么着
怎么着
怎么着
Ich
sag
nur:
Was
geht?
Was
geht?
Was
geht?
Was
geht?
怎么着
甩一甩
怎么着
动一动
Was
geht?
Schüttel
dich!
Was
geht?
Beweg
dich!
怎么着
不啰唆
跟着节奏点点头
Was
geht?
Kein
Gelaber!
Nick'
mit
dem
Kopf
zum
Rhythmus!
自我介绍不用太多
这就是我
Viel
Vorstellung
brauch
ich
nicht,
das
bin
ich!
我只说
怎么着
怎么着
怎么着
怎么着
Ich
sag
nur:
Was
geht?
Was
geht?
Was
geht?
Was
geht?
怎么着
你好吗
怎么着
Hello
Was
geht?
Wie
geht's
dir?
Was
geht?
Hallo!
怎么着
不啰唆
跟着节奏点点头
Was
geht?
Kein
Gelaber!
Nick'
mit
dem
Kopf
zum
Rhythmus!
自我介绍不用太多
这就是我
Viel
Vorstellung
brauch
ich
nicht,
das
bin
ich!
我只说
怎么着
怎么着
怎么着
怎么着
Ich
sag
nur:
Was
geht?
Was
geht?
Was
geht?
Was
geht?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
零零七
date of release
01-05-2009
Attention! Feel free to leave feedback.