Lyrics and translation 潘瑋柏 - 愛上未來的妳
愛上未來的妳
Влюбиться в будущую тебя
我從前不相信
捉摸不定的愛情
Раньше
я
не
верил
в
такую
непостоянную
вещь,
как
любовь,
那天的故事像城市傳奇
История
того
дня
подобна
городской
легенде.
也許神的安排
讓我終於遇見你
Возможно,
это
божье
провидение
позволило
мне
наконец
встретить
тебя.
你說要一點時間考慮
Ты
сказала,
что
тебе
нужно
время
подумать.
我很願意
把心快遞給妳
Я
готов
отправить
тебе
свое
сердце.
妳讓我把對愛的謎
變成決心
喔喔喔
Ты
помогла
мне
превратить
загадку
любви
в
решимость.
О-о-о.
愛上未來的你
為了一顆柔軟的心
Влюбиться
в
будущую
тебя,
ради
твоего
нежного
сердца,
我被困在這愛情的迷霧裡
(想念著消失的你)
Я
заблудился
в
этом
тумане
любви
(скучаю
по
исчезнувшей
тебе).
愛上未來的你
我也沒有時光機器
Влюбиться
в
будущую
тебя,
у
меня
нет
машины
времени,
只能活在第一次的見面裡
捍衛我們的約定
Я
могу
лишь
жить
в
нашей
первой
встрече,
защищая
наше
обещание.
妳是那麼單純的一條美人魚
活在驚心動魄城市裡悄悄呼吸
Ты
такая
чистая
русалка,
тихо
дышащая
в
этом
захватывающем
городе.
沒有了力氣
看著人海思考愛情謎題
找到你
愛上你
У
меня
не
осталось
сил,
наблюдая
за
людским
морем,
разгадывать
загадки
любви,
найти
тебя,
влюбиться
в
тебя.
我的腦袋裡面的大小回憶
沒有留下空白
妳佔據了所有區域
В
моей
голове,
большие
и
маленькие
воспоминания,
не
осталось
пустого
места,
ты
заняла
все
пространство.
我不需要誰定下的規矩說可不可以
我知道自己很愛你
Мне
не
нужны
ничьи
правила,
говорящие
можно
или
нельзя,
я
знаю,
что
очень
люблю
тебя.
我從前不相信
捉摸不定的愛情
Раньше
я
не
верил
в
такую
непостоянную
вещь,
как
любовь,
那天的故事像城市傳奇
История
того
дня
подобна
городской
легенде.
也許神的安排
讓我終於遇見你
Возможно,
это
божье
провидение
позволило
мне
наконец
встретить
тебя.
你說要一點時間考慮
Ты
сказала,
что
тебе
нужно
время
подумать.
我很願意
把心快遞給妳
Я
готов
отправить
тебе
свое
сердце.
妳讓我把對愛的謎
變成決心
喔喔喔
Ты
помогла
мне
превратить
загадку
любви
в
решимость.
О-о-о.
愛上未來的你
為了一顆柔軟的心
Влюбиться
в
будущую
тебя,
ради
твоего
нежного
сердца,
我被困在這愛情的迷霧裡
(想念著消失的你)
Я
заблудился
в
этом
тумане
любви
(скучаю
по
исчезнувшей
тебе).
愛上未來的你
我也沒有時光機器
Влюбиться
в
будущую
тебя,
у
меня
нет
машины
времени,
只能活在第一次的見面裡
Я
могу
лишь
жить
в
нашей
первой
встрече,
捍衛我們的約定
Защищая
наше
обещание.
愛上未來的你
為了一顆柔軟的心
Влюбиться
в
будущую
тебя,
ради
твоего
нежного
сердца,
我被困在這愛情的迷霧裡
想念著消失的你
Я
заблудился
в
этом
тумане
любви,
скучаю
по
исчезнувшей
тебе.
愛上未來的你
我也沒有時光機器
Влюбиться
в
будущую
тебя,
у
меня
нет
машины
времени,
只能活在第一次的見面裡
Я
могу
лишь
жить
в
нашей
первой
встрече,
捍衛我們的約定
Защищая
наше
обещание.
捍衛我們的約定
Защищая
наше
обещание.
捍衛我們的約定
Защищая
наше
обещание.
捍衛我們的約定
Защищая
наше
обещание.
捍衛我們的約定
Защищая
наше
обещание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
我的麥克風
date of release
19-09-2003
Attention! Feel free to leave feedback.