Lyrics and translation 潘瑋柏 - 雙人舞
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
wanna
say
love
love
love
love
love
love
Ты
хочешь
сказать
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
And
baby
girl
I
say
okay
okay
И,
детка,
я
говорю:
"Хорошо,
хорошо"
身體貼緊我
用體溫做回答
Прижмись
ко
мне,
ответь
своим
теплом
看你眼裡
有一句話
和我的一樣嗎
В
твоих
глазах
вижу
слова,
такие
же,
как
мои?
那就是love
love
love
love
love
love
Это
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
And
baby
girl
I
say
okay
okay
И,
детка,
я
говорю:
"Хорошо,
хорошо"
真實的觸感
愛不只是童話
Настоящие
чувства,
любовь
- не
просто
сказка
就深深墜入
Давай
окунёмся
с
головой
雙人舞步裡
彼此慢慢欣賞
В
парном
танце,
будем
медленно
любоваться
друг
другом
有點煩悶吧
浪漫被公式化
Немного
скучновато,
когда
романтика
становится
формулой
有些愛
加點刺激
更多想像
В
некоторых
отношениях
нужен
стимул,
больше
фантазии
你也在期待嗎
興奮和我一樣
Ты
тоже
этого
ждёшь?
В
таком
же
возбуждении,
как
и
я?
把甜蜜
灑滿一地
放縱一下
Рассыплем
повсюду
сладость,
дадим
волю
чувствам
Oh每個毛細孔
劃過你的指甲
О,
каждый
мой
капилляр
чувствует
твои
ногти
Oh溫柔的觸碰
不安靜的心房
О,
твои
нежные
прикосновения
волнуют
моё
сердце
Hot
hot
baby
we
can
set
it
off
tonight
Горячо,
горячо,
детка,
мы
можем
зажечь
сегодня
雙人舞
黑暗裡
無法自拔
Парный
танец,
в
темноте,
не
можем
оторваться
You
wanna
say
love
love
love
love
love
love
Ты
хочешь
сказать
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
And
baby
girl
I
say
okay
okay
И,
детка,
я
говорю:
"Хорошо,
хорошо"
身體貼緊我
用體溫做回答
Прижмись
ко
мне,
ответь
своим
теплом
看你眼裡
有一句話
和我的一樣嗎
В
твоих
глазах
вижу
слова,
такие
же,
как
мои?
那就是love
love
love
love
love
love
Это
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
And
baby
girl
I
say
okay
okay
И,
детка,
я
говорю:
"Хорошо,
хорошо"
真實的觸感
愛不只是童話
Настоящие
чувства,
любовь
- не
просто
сказка
就深深墜入
Давай
окунёмся
с
головой
雙人舞步裡
彼此慢慢欣賞
В
парном
танце,
будем
медленно
любоваться
друг
другом
有點無聊吧
規律的像打卡
Немного
скучно,
всё
идёт
как
по
расписанию
有些愛
多點嘗試
才有變化
В
некоторых
отношениях
нужны
эксперименты,
чтобы
были
перемены
你也在期待嗎
興奮和我一樣
Ты
тоже
этого
ждёшь?
В
таком
же
возбуждении,
как
и
я?
碰撞的電流就像煙火綻放
Наши
разряды,
как
взрыв
фейерверка
Oh耍一點瘋狂
撥亂你的頭髮
О,
немного
безумия,
взъерошу
твои
волосы
Oh換一個場景
沙發或是廚房
О,
сменим
обстановку,
диван
или
кухня
Hot
hot
baby
we
can
set
it
off
tonight
Горячо,
горячо,
детка,
мы
можем
зажечь
сегодня
雙人舞
黑暗裡
無法自拔
Парный
танец,
в
темноте,
не
можем
оторваться
You
wanna
say
love
love
love
love
love
love
Ты
хочешь
сказать
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
And
baby
girl
I
say
okay
okay
И,
детка,
я
говорю:
"Хорошо,
хорошо"
身體貼緊我
用體溫做回答
Прижмись
ко
мне,
ответь
своим
теплом
看你眼裡
有一句話
和我的一樣嗎
В
твоих
глазах
вижу
слова,
такие
же,
как
мои?
那就是love
love
love
love
love
love
Это
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
And
baby
girl
I
say
okay
okay
И,
детка,
я
говорю:
"Хорошо,
хорошо"
真實的觸感
愛不只是童話
Настоящие
чувства,
любовь
- не
просто
сказка
就深深墜入
Давай
окунёмся
с
головой
雙人舞步裡
彼此慢慢欣賞
В
парном
танце,
будем
медленно
любоваться
друг
другом
Love
love
love
love
love
love
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
用體溫做回答
Ответь
своим
теплом
有一句話
和我的一樣嗎
В
твоих
глазах
вижу
слова,
такие
же,
как
мои?
那就是love
love
love
love
love
love
Это
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
愛不只是童話
Любовь
- не
просто
сказка
就深深墜入
Давай
окунёмся
с
головой
雙人舞步裡
彼此慢慢欣賞
В
парном
танце,
будем
медленно
любоваться
друг
другом
Love
love
love
love
love
love
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nian He Li, Wei Bai Pan
Album
零零七
date of release
22-05-2009
Attention! Feel free to leave feedback.