潘裕文 - 天黑黑 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 潘裕文 - 天黑黑




我的小時候 吵鬧任性的時候
Когда я был шумным и своенравным ребенком
我的外婆 總會唱歌哄我
Моя бабушка всегда поет, чтобы уговорить меня
夏天的午後 老老的歌安慰我
Летним днем старая песня успокаивала меня
那首歌 好像這樣唱的
Эта песня, кажется, поется вот так
天黑黑 欲落雨 天黑黑 黑黑
Темно, идет дождь, темно, темно, черно, черно, черно
離開小時候 有了自己的生活
Я ушел, когда был ребенком, и у меня была своя собственная жизнь
新鮮的歌 新鮮的念頭
Свежие песни, свежие мысли
任性和衝動 無法控制的時候
Когда своенравие и импульсивность неконтролируемы
我忘記 還有這樣的歌
Я забыл, что есть такая песня
天黑黑 欲落雨 天黑黑 黑黑
Темно, идет дождь, темно, темно, черно, черно, черно
我愛上 讓我奮不顧身的一個人
Я влюбляюсь в того, кто доводит меня до отчаяния
我以為這就是我 所追求的世界
Я думал, что это тот мир, к которому я стремился
然而橫衝直撞 被誤解被騙
Однако буйство было неправильно понято и обмануто
是否成人的世界背後 總有殘缺
Всегда ли в мире взрослых есть какой-то изъян?
我走在每天必須面對的分岔路
Я иду по развилке дороги, с которой мне приходится сталкиваться каждый день
我懷念過去單純美好的小幸福
Я скучаю по простому и прекрасному счастью прошлого
愛總是讓人哭 讓人覺得不滿足
Любовь всегда заставляет людей плакать и заставляет людей чувствовать себя неудовлетворенными
天空很大卻看不清楚 好孤獨
Небо большое, но я не могу видеть ясно, так одиноко
我愛上 讓我奮不顧身的一個人
Я влюбляюсь в того, кто доводит меня до отчаяния
我以為這就是我 所追求的世界
Я думал, что это тот мир, к которому я стремился
然而橫衝直撞 被誤解被騙
Однако буйство было неправильно понято и обмануто
是否成人的世界背後 總有殘缺
Всегда ли в мире взрослых есть какой-то изъян?
我走在每天必須面對的分岔路
Я иду по развилке дороги, с которой мне приходится сталкиваться каждый день
我懷念過去單純 美好的小幸福
Я скучаю по простому и прекрасному счастью прошлого
愛總是讓人哭 讓人覺得不滿足
Любовь всегда заставляет людей плакать и заставляет людей чувствовать себя неудовлетворенными
天空很大卻看不清楚 好孤獨
Небо большое, но я не могу видеть ясно, так одиноко
天黑的時候 我又想起那首歌
Я снова вспомнил эту песню, когда стемнело
突然期待 下起安靜的雨
Внезапно ожидая тихого дождя
原來外婆的道理 早就唱給我聽
Оказывается, бабушкина правда мне уже давно спета
下起雨 也要勇敢前進
Если пойдет дождь, смело двигайтесь вперед
我相信 一切都會平息
Я верю, что все успокоится
我現在 好想回家去
Я действительно хочу сейчас пойти домой
天黑黑 欲落雨 天黑黑 黑黑
Темно, идет дождь, темно, темно, черно, черно, черно





Writer(s): April, 廖瑩如, 李偲菘


Attention! Feel free to leave feedback.