Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那会那会同款
情字这条路
Warum,
ach
warum
ist
dieser
Weg
der
Liebe
给你走着轻松
我走着艰苦
für
dich
so
leicht
zu
gehen,
für
mich
so
beschwerlich?
那会那会同款
情字这条路
Warum,
ach
warum
ist
dieser
Weg
der
Liebe
你陇满面春风
我陇在淋雨
für
dich
voller
Frühlingswind,
für
mich
voller
Regen?
不愿承认心内思慕
Ich
will
nicht
zugeben,
dass
ich
dich
im
Herzen
vermisse,
暝暝等着你的脚步
jede
Nacht
auf
deine
Schritte
warte.
不愿承认阮的爱你是错误
Ich
will
nicht
zugeben,
dass
meine
Liebe
zu
dir
ein
Fehler
ist,
不愿后悔何必当初
ich
will
nicht
bereuen,
warum
ich
einst
so
handelte.
那会那会走来
情字这条路
Warum,
ach
warum
bin
ich
auf
diesen
Weg
der
Liebe
gekommen?
默默跟你来此
望你倘照顾
Still
folgte
ich
dir
hierher,
hoffte
auf
deine
Fürsorge.
那会那会走来
情字这条路
Warum,
ach
warum
bin
ich
auf
diesen
Weg
der
Liebe
gekommen?
回过头才知影
歹走的路途
Erst
als
ich
zurückblickte,
erkannte
ich,
wie
schwer
dieser
Weg
ist.
不愿承认未倘幸福
Ich
will
nicht
zugeben,
dass
ich
kein
Glück
haben
kann,
暝暝念着爱的歌谱
jede
Nacht
die
Noten
der
Liebe
singe.
不愿承认前途茫茫看无路
Ich
will
nicht
zugeben,
dass
die
Zukunft
neblig
und
ohne
Weg
ist,
不愿提起消息陇无
ich
will
nicht
erwähnen,
dass
es
keine
Nachrichten
gibt.
不愿承认未倘幸福
Ich
will
nicht
zugeben,
dass
ich
kein
Glück
haben
kann,
暝暝念着爱的歌谱
jede
Nacht
die
Noten
der
Liebe
singe.
不愿承认前途茫茫看无路
Ich
will
nicht
zugeben,
dass
die
Zukunft
neblig
und
ohne
Weg
ist,
不愿提起消息陇无
ich
will
nicht
erwähnen,
dass
es
keine
Nachrichten
gibt.
那会那会同款
情字这条路
Warum,
ach
warum
ist
dieser
Weg
der
Liebe
给你走着轻松
我走着艰苦
für
dich
so
leicht
zu
gehen,
für
mich
so
beschwerlich?
那会那会同款
情字这条路
Warum,
ach
warum
ist
dieser
Weg
der
Liebe
你陇满面春风
我陇在淋雨
für
dich
voller
Frühlingswind,
für
mich
voller
Regen?
不愿承认心内思慕
Ich
will
nicht
zugeben,
dass
ich
dich
im
Herzen
vermisse,
暝暝等着你的脚步
jede
Nacht
auf
deine
Schritte
warte.
不愿承认阮的爱你是错误
Ich
will
nicht
zugeben,
dass
meine
Liebe
zu
dir
ein
Fehler
ist,
不愿后悔何必当初
ich
will
nicht
bereuen,
warum
ich
einst
so
handelte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hua Juan Zheng, Zhi Shen
Attention! Feel free to leave feedback.