潘迪華 - 愛你變成害你 (舞台劇[白孃孃]插曲) - translation of the lyrics into German




愛你變成害你 (舞台劇[白孃孃]插曲)
Dich zu lieben wird dir zum Verhängnis (Lied aus dem Bühnenstück [Bai Niang Niang])
什么是情 什么是爱
Was ist Gefühl, was ist Liebe?
为什么爱会变成害
Warum wird Liebe zu Leid?
我爱你 变了害你
Ich liebe dich, doch es schadet dir.
万种恩情 变祸灾
Tausendfache Güte wird zur Katastrophe.
什么是好 什么是歹
Was ist gut, was ist schlecht?
为什么好会变成歹
Warum wird Gutes zu Schlechtem?
我爱你 变了害你
Ich liebe dich, doch es schadet dir.
千番好意 竟成歪
Tausend gute Absichten führen doch ins Verderben.
难道世间真是苦海
Ist die Welt wirklich ein Meer des Leidens?
三头六臂跳不出来
Selbst die Fähigsten können nicht entkommen.
难道人生只有悲哀
Gibt es im Leben wirklich nur Kummer?
千恩万爱都不存在
Sind all die Liebe und Güte nicht existent?
我没有恨 我只有爱
Ich hege keinen Hass, ich habe nur Liebe.
为什么偏会把你害
Warum muss ich dir nur schaden?
我爱你 变了害你
Ich liebe dich, doch es schadet dir.
早知害你 我不爱
Hätte ich gewusst, dass ich dir schade, hätte ich nicht geliebt.
难道世间真是孽海
Ist die Welt wirklich ein Meer der Sünden?
神仙也是跳不出来
Selbst Unsterbliche können nicht entkommen.
难道人生只有黑暗
Gibt es im Leben wirklich nur Dunkelheit?
光明永远都不存在
Existiert das Licht niemals?
我没有恨 我只有爱
Ich hege keinen Hass, ich habe nur Liebe.
为什么恨来爱不来
Warum kommt der Hass, aber die Liebe nicht?
我爱你 变了害你
Ich liebe dich, doch es schadet dir.
早知害你 我不爱
Hätte ich gewusst, dass ich dir schade, hätte ich nicht geliebt.





Writer(s): James Wong, Ka Fai Joseph Koo


Attention! Feel free to leave feedback.