澤野弘之 - EGO - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 澤野弘之 - EGO




You can deeply hold your breath for loneliness
Ты можешь глубоко задержать дыхание ради одиночества.
For the perfect smile I smell your ego on the way
Для идеальной улыбки я чувствую твое эго в пути.
It's long since I saw the snow
Прошло много времени с тех пор, как я увидел снег.
You've been told before
Тебе уже говорили раньше.
All this things have gone
Все это прошло.
You told me, so many mental heavy days
Ты говорила мне, так много душевных тяжелых дней.
Do the right thing but always wrong eventually
Поступай правильно, но всегда, в конце концов, неправильно.
In his arm for dreaming on
В его объятиях для мечтаний.
But we're not the same
Но мы больше не одинаковые
Anymore...
...
Give me your hand I really need your help
Дай мне свою руку, мне очень нужна твоя помощь.
It's not a game
Это не игра,
What are you saying?
о чем ты говоришь?
Trembling in the dark
Дрожь в темноте.
It's time to find the answer
Пришло время найти ответ.
A life for counter by the storm
Жизнь для встречного шторма.
The waves are all of the world
Волны-это весь мир,
Have you tried to face your days that you can learn
ты пытался встретить свои дни, которые ты можешь узнать?
Give me your hand I feel pain so much
Дай мне свою руку, я так сильно чувствую боль.
It's not a game
Это не игра,
What are you saying?
о чем ты говоришь?
Walking in the dark
Иду в темноте.
It's time to find the answer
Пришло время найти ответ.
A life for counter by the storm
Жизнь для встречного шторма.
The waves are all of the world
Волны-это весь мир,
Have you tried to face your days that you can learn
ты пытался встретить свои дни, которые ты можешь узнать?
You can deeply hold your breath for loneliness
Ты можешь глубоко задержать дыхание ради одиночества.
For the perfect smile I smell your ego on the way
Для идеальной улыбки я чувствую твое эго в пути.
It's long since I saw the snow
Прошло много времени с тех пор, как я увидел снег.
I've been read before
Меня уже читали.
At the end of lines
В конце строк.





Writer(s): mpi, 澤野 弘之, mpi, 澤野 弘之


Attention! Feel free to leave feedback.