Lyrics and translation 澤野弘之 - Bios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Ruinenstadt
ist
immer
noch
schön
Город
руин
все
еще
прекрасен
Ich
warte
lange
Zeit
auf
deine
Rückkehr
Я
долго
жду
твоего
возвращения
In
der
Hand
ein
Vergissmeinnicht
В
руке
держу
незабудку
It
might
be
just
like
a
bird
in
the
cage
Возможно,
я
словно
птица
в
клетке
How
could
I
reach
to
your
heart
Как
мне
достичь
твоего
сердца?
I
need
you
to
be
stronger
than
anyone
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
сильнее
всех
I
release
my
soul
so
you
feel
my
song
Я
освобождаю
свою
душу,
чтобы
ты
услышала
мою
песню
Regentropfen
sind
meine
Tränen
Капли
дождя
– мои
слезы
Wind
ist
mein
Atem
und
mein
Erzählung
Ветер
– мое
дыхание
и
мой
рассказ
Zweige
und
Blätter
sind
meine
Hände
Ветви
и
листья
– мои
руки
Denn
mein
Körper
ist
in
Wurzeln
gehüllt
Ведь
мое
тело
скрыто
в
корнях
Wenn
die
Jahreszeit
des
Tauens
kommt,
Когда
придет
время
оттепели,
Werde
ich
wach
und
singe
ein
Lied
Я
проснусь
и
спою
песню
Das
Vergissmeinnict,
das
du
mir
gegeben
Незабудка,
которую
ты
мне
подарила,
Erinnerst
du
dich
noch?
Ты
помнишь?
Erinnerst
du
dich
noch
an
dein
Wort,
das
du
mir
gegeben
hast?
Ты
помнишь
свое
обещание,
данное
мне?
Erinnerst
du
dich
noch?
Ты
помнишь?
Erinnerst
du
dich
noch
an
den
Tag,
an
dem
du
mir...?
Ты
помнишь
тот
день,
когда
ты
мне...?
Wenn
die
Jahreszeit
des
Vergissmeinnichts
kommt,
Когда
приходит
время
незабудок,
Singe
ich
ein
Lied
Я
пою
песню
Wenn
die
Jahreszeit
des
Vergissmeinnichts
kommt
Когда
приходит
время
незабудок,
Rufe
ich
dich
Я
зову
тебя
Erinnerst
du
dich
noch?
Ты
помнишь?
Erinnerst
du
dich
noch
an
dein
Wort,
das
du
mir
gegeben
hast?
Ты
помнишь
свое
обещание,
данное
мне?
Erinnerst
du
dich
noch?
Ты
помнишь?
Erinnerst
du
dich
noch
an
den
Tag,
an
dem
du
mir...?
Ты
помнишь
тот
день,
когда
ты
мне...?
It
could
be
the
whole
of
the
problem,
change
your
body
Возможно,
вся
проблема
в
том,
чтобы
изменить
свое
тело
I
need
you
to
be
stronger
than
anyone
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
сильнее
всех
I
release
my
soul
so
you
feel
my
breath
Я
освобождаю
свою
душу,
чтобы
ты
почувствовала
мое
дыхание
Feel
my
move
Почувствовала
мое
движение
Regentropfen
sind
meine
Tränen
Капли
дождя
– мои
слезы
Wind
ist
mein
Atem
und
mein
Erzählung
Ветер
– мое
дыхание
и
мой
рассказ
Zweige
und
Blätter
sind
meine
Hände
Ветви
и
листья
– мои
руки
Denn
mein
Körper
ist
in
Wurzeln
gehüllt
Ведь
мое
тело
скрыто
в
корнях
Wenn
die
Jahreszeit
des
Tauens
kommt,
Когда
придет
время
оттепели,
Werde
ich
wach
und
singe
ein
Lied
Я
проснусь
и
спою
песню
Das
Vergissmeinnict,
das
du
mir
gegeben
Незабудка,
которую
ты
мне
подарила,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RIE, 澤野 弘之, RIE, 澤野 弘之
Attention! Feel free to leave feedback.