無印良品 - 如果我们可以重来一次 - translation of the lyrics into German




如果我们可以重来一次
Wenn wir noch einmal von vorne anfangen könnten
如果我们可以重来一次
Wenn wir noch einmal von vorne anfangen könnten
HandsomeCK
HandsomeCK
没有你的日子里
In den Tagen ohne dich,
我的心该放哪里
wohin nur mit meinem Herzen?
一起走到这里
Wir sind zusammen bis hierher gegangen,
不能再一起
können aber nicht mehr zusammen sein.
还以为拥挤的人群
Ich dachte immer noch, die Menschenmassen
可以调走我想你的心
könnten mich von den Gedanken an dich ablenken.
任何一个背影
Jede Silhouette von hinten
都让我以为是你
lässt mich denken, du seist es.
关于你的消息
Nachrichten über dich,
我还是那么留意
ich achte immer noch so sehr darauf.
任由它一点一滴占据我思绪
Lasse sie Tropfen für Tropfen meine Gedanken besetzen.
然而我对你的情意
Aber meine Gefühle für dich,
难道他们没有提起
haben sie es dir gegenüber denn nicht erwähnt?
想亲口说明
Ich möchte es dir selbst erklären,
却怕他还在你心里
fürchte aber, er ist noch immer in deinem Herzen.
想你是我一生最亮的星
Du bist der hellste Stern meines Lebens.
为何陪我到天明
Warum hast du mich bis zum Morgengrauen begleitet?
天亮之后
Nachdem der Tag anbricht,
却又让我找也找不到你
lässt du mich dich suchen, doch ich kann dich nicht finden.
想我是你窗外孤单的雨
Vielleicht bin ich der einsame Regen vor deinem Fenster.
是否还记的叮咛
Erinnerst du dich noch an die Fürsorge?
我不在时
Wenn ich nicht da bin,
你会不会好好照顾自己
wirst du dann gut auf dich aufpassen?
MUSIC
MUSIK
关于你的消息
Nachrichten über dich,
我还是那么留意
ich achte immer noch so sehr darauf.
任由它一点一滴占据我思绪
Lasse sie Tropfen für Tropfen meine Gedanken besetzen.
然而我对你的情意
Aber meine Gefühle für dich,
难道他们没有提起
haben sie es dir gegenüber denn nicht erwähnt?
想亲口说明
Ich möchte es dir selbst erklären,
却怕他还在你心里
fürchte aber, er ist noch immer in deinem Herzen.
想你是我一生最亮的星
Du bist der hellste Stern meines Lebens.
为何陪我到天明
Warum hast du mich bis zum Morgengrauen begleitet?
天亮之后
Nachdem der Tag anbricht,
却又让我找也找不到你
lässt du mich dich suchen, doch ich kann dich nicht finden.
想我是你窗外孤单的雨
Vielleicht bin ich der einsame Regen vor deinem Fenster.
是否还记的叮咛
Erinnerst du dich noch an die Fürsorge?
我不在时
Wenn ich nicht da bin,
你会不会好好照顾自己
wirst du dann gut auf dich aufpassen?
没有你的日子里
In den Tagen ohne dich,
朋友们还有相聚
treffen sich Freunde immer noch.
关于你的消息
Nachrichten über dich,
我还有留意
ich achte immer noch darauf.
我总是有意无意
Ich spreche immer, absichtlich oder unabsichtlich,
说起对你的怀念
von meiner Sehnsucht nach dir.
如果你想开心
Damit sie es dir gegenüber erwähnen,
要他们会向你提起
falls du es hören möchtest.






Attention! Feel free to leave feedback.