Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你曾是少年
Du warst einst ein Junge
有些时候
你怀念从前日子
Manchmal
erinnerst
du
dich
an
frühere
Zeiten
可天真离开时
你却没说一个字
Doch
als
die
Unschuld
dich
verließ,
hast
du
kein
Wort
gesagt
你只是挥一挥手
像扔掉废纸说是人生必经的事
Du
hast
nur
mit
der
Hand
gewinkt,
als
ob
du
Altpapier
wegwirfst,
und
sagtest,
das
sei
der
Lauf
des
Lebens
酒喝到七分
却又感觉怅然若失
Nach
sieben
Zehnteln
des
Alkohols
fühlst
du
dich
dennoch
verloren
und
melancholisch
镜子里面
像看到人生终点
Im
Spiegel
siehst
du
das
Ende
deines
Lebens
或许再过上几年
你也有张虚伪的脸
Vielleicht
hast
du
in
ein
paar
Jahren
auch
ein
verlogenes
Gesicht
难道我们
是为了这样
才来到这世上
这问题来不及想
Sind
wir
etwa
deswegen
auf
diese
Welt
gekommen?
Für
diese
Frage
bleibt
keine
Zeit
每一天一年
总是匆匆忙忙
Jeder
Tag,
jedes
Jahr
vergeht
immer
so
eilig
你我来自湖北四川广西宁夏河南山东贵州云南的小镇乡村
Wir
kommen
aus
kleinen
Städten
und
Dörfern
in
Hubei,
Sichuan,
Guangxi,
Ningxia,
Henan,
Shandong,
Guizhou
und
Yunnan
曾经发誓
要做了不起的人
Haben
einst
geschworen,
bedeutende
Menschen
zu
werden
却在北京上海广州深圳某天夜半忽然醒来
站在寂寞的阳台
Doch
in
Peking,
Shanghai,
Guangzhou,
Shenzhen
wachst
du
eines
Nachts
plötzlich
auf,
stehst
auf
dem
einsamen
Balkon
只想从这无边的寂寞中逃出来
Und
willst
nur
aus
dieser
grenzenlosen
Einsamkeit
entkommen
许多年前
你有一双清澈的双眼
Vor
vielen
Jahren
hattest
du
klare,
reine
Augen
奔跑起来
像是一道春天的闪电
Wenn
du
ranntest,
warst
du
wie
ein
Blitz
im
Frühling
想看遍这世界
去最遥远的远方
Wolltest
die
ganze
Welt
sehen,
zu
den
fernsten
Orten
reisen
感觉有双翅膀
能飞越高山和海洋
Fühltest,
dass
du
Flügel
hast,
die
dich
über
hohe
Berge
und
weite
Meere
tragen
können
许多年前
你曾是个朴素的少年
Vor
vielen
Jahren
warst
du
ein
bescheidener
Junge
爱上一个人
就不怕付出自己一生
Wenn
du
dich
verliebtest,
scheutest
du
dich
nicht,
dein
ganzes
Leben
hinzugeben
相信爱会永恒
相信每个陌生人
Glaubtest
an
die
ewige
Liebe,
vertrautest
jedem
Fremden
相信你会成为最想成为的人
Glaubtest,
dass
du
der
Mensch
werden
würdest,
der
du
sein
wolltest
习惯说谎
就是变成熟了吗
Ist
Lügen
zur
Gewohnheit
geworden,
bedeutet
das
Erwachsensein?
有一套房子之后
才能去爱别人吗
Braucht
man
erst
ein
Haus,
bevor
man
andere
lieben
kann?
总是以为
成功之后
就能抚平伤痕欲望边埋着
错过的人
Immer
dachte
man,
nach
dem
Erfolg
könnten
Wunden
heilen,
doch
neben
dem
Verlangen
liegen
verpasste
Menschen
当青春耗尽
只剩面目可憎
Wenn
die
Jugend
verbraucht
ist,
bleibt
nur
noch
ein
hässliches
Gesicht
你我来自湖北四川广西宁夏河南山东贵州云南的小镇乡村
Wir
kommen
aus
kleinen
Städten
und
Dörfern
in
Hubei,
Sichuan,
Guangxi,
Ningxia,
Henan,
Shandong,
Guizhou
und
Yunnan
曾经发誓
要做了不起的人
Haben
einst
geschworen,
bedeutende
Menschen
zu
werden
却在北京上海广州深圳某天夜半忽然醒来
像被命运叫醒了
Doch
in
Peking,
Shanghai,
Guangzhou,
Shenzhen
wachst
du
eines
Nachts
plötzlich
auf,
wie
vom
Schicksal
geweckt
它说你不能就这样过完一生
Es
sagt
dir,
dass
du
dein
Leben
nicht
so
verbringen
kannst
许多年前
你有一双清澈的双眼
Vor
vielen
Jahren
hattest
du
klare,
reine
Augen
奔跑起来
像是一道春天的闪电
Wenn
du
ranntest,
warst
du
wie
ein
Blitz
im
Frühling
想看遍这世界
去最遥远的远方
Wolltest
die
ganze
Welt
sehen,
zu
den
fernsten
Orten
reisen
感觉有双翅膀
能飞越高山和海洋
Fühltest,
dass
du
Flügel
hast,
die
dich
über
hohe
Berge
und
weite
Meere
tragen
können
许多年前
我曾是个朴素的少年
Vor
vielen
Jahren
war
ich
ein
bescheidener
Junge
爱上一个人
就不怕付出自己一生
Wenn
ich
mich
in
eine
Frau
verliebte,
scheute
ich
mich
nicht,
mein
ganzes
Leben
hinzugeben
相信爱会永恒
相信每个陌生人
Glaubte
an
die
ewige
Liebe,
vertraute
jedem
Fremden
当我和世界初相见
当我曾经是少年
Als
ich
die
Welt
zum
ersten
Mal
sah,
als
ich
einst
ein
Junge
war
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xiao Yang, Zi Pu Yang
Album
你曾是少年
date of release
30-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.