焦邁奇 - 爱你不是两三天 - translation of the lyrics into Russian

爱你不是两三天 - 焦邁奇translation in Russian




爱你不是两三天
Люблю тебя не два-три дня
愛你不是兩三天
Люблю тебя не два-три дня,
每天卻想你很多遍
Каждый день думаю о тебе много раз.
你是否想念我
Скучаешь ли ты по мне, о,
還是像我 只和寂寞做朋友
Или, как и я, дружишь лишь с одиночеством?
退給你的信
Вернул тебе письма,
只留下最後一份
Оставил лишь последнее.
淡淡筆跡 你熟悉的溫柔
Бледный почерк, твоя знакомая нежность.
請別介意
Пожалуйста, не обижайся,
我會將信紙好好收著
Я буду бережно хранить этот лист,
當我需要你關懷的時候
Когда мне понадобится твоя забота.
走過夏日街頭
Прогуливаясь по летним улицам,
還是想牽你的手
Всё ещё хочу держать тебя за руку.
好像聽到 一句溫暖的問候
Кажется, слышу твоё тёплое приветствие.
雖然我們說好了 還是朋友
Хотя мы договорились остаться друзьями,
但為什麼卻沒有再聯絡
Почему же мы больше не общаемся?
愛你不是兩三天
Люблю тебя не два-три дня,
每天卻想你很多遍
Каждый день думаю о тебе много раз.
還不習慣孤獨街道
Всё ещё не привык к пустым улицам,
擁擠人潮 沒你擁抱
К толпе людей без твоих объятий.
愛你不是兩三天
Люблю тебя не два-три дня,
一眨眼心就能沈澱
В мгновение ока сердце не успокоится.
你是否想念我
Скучаешь ли ты по мне, о,
還是像我 只和寂寞做朋友
Или, как и я, дружишь лишь с одиночеством?
退給你的信
Вернул тебе письма,
只留下最後一份
Оставил лишь последнее.
淡淡筆跡 你熟悉的溫柔
Бледный почерк, твоя знакомая нежность.
請別介意
Пожалуйста, не обижайся,
我會將信紙好好收著
Я буду бережно хранить этот лист,
當我需要你關懷的時候
Когда мне понадобится твоя забота.
走過夏日街頭
Прогуливаясь по летним улицам,
還是想牽你的手
Всё ещё хочу держать тебя за руку.
好像聽到 一句溫暖的問候
Кажется, слышу твоё тёплое приветствие.
雖然我們說好了 還是朋友
Хотя мы договорились остаться друзьями,
但為什麼卻沒有再聯絡
Почему же мы больше не общаемся?
愛你不是兩三天
Люблю тебя не два-три дня,
每天卻想你很多遍
Каждый день думаю о тебе много раз.
還不習慣孤獨街道
Всё ещё не привык к пустым улицам,
擁擠人潮 沒你擁抱
К толпе людей без твоих объятий.
愛你不是兩三天
Люблю тебя не два-три дня,
一眨眼心就能沈澱
В мгновение ока сердце не успокоится.
你是否想念我
Скучаешь ли ты по мне, о,
還是像我 只和寂寞做朋友
Или, как и я, дружишь лишь с одиночеством?
擔心你沒有好好地過
Переживаю, что тебе плохо,
又怕你已經忘記了我
И боюсь, что ты уже забыла меня.
剛剛分手 像告別很久
Недавнее расставание словно давнее прощание.
還想為你做些什麼
Всё ещё хочу что-то для тебя сделать.
愛你不是兩三天
Люблю тебя не два-три дня,
每天卻想你很多遍
Каждый день думаю о тебе много раз.
還不習慣孤獨街道
Всё ещё не привык к пустым улицам,
擁擠人潮 沒你擁抱
К толпе людей без твоих объятий.
愛你不是兩三天
Люблю тебя не два-три дня,
一眨眼心就能沈澱
В мгновение ока сердце не успокоится.
你是否想念我
Скучаешь ли ты по мне, о,
還是像我 只和寂寞做朋友
Или, как и я, дружишь лишь с одиночеством?





Writer(s): Da Wei Ke, Xie Qing Pan


Attention! Feel free to leave feedback.