煮ル果実 - ヲズワルド - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 煮ル果実 - ヲズワルド




真夜中見つけたフォークロアは
фольклор, который я нашел в полночь.
その昔人魚を生み出したらしい
кажется, давным-давно они создали русалок.
独善的中毒者や パパラッチに這い寄るmonkey
обезьяна ползает по самодовольным наркоманам и папарацци.
みたいな輩共が悦に浸るため 編まれた物でしょう
Было бы здорово, если бы все, как ты, купались в радости.
誰彼誰だっけ
кто он?
少し褒められ慣れたよう
меня немного хвалили, я к этому привык.
曰く先に名乗りさえすりゃあもう
он сказал, что если ты сначала позвонишь себе, это уже
総てオリジナルなんでしょう 万々歳
будет оригинально, так?
坊主憎けりゃ袈裟まで憎い
если ты ненавидишь мальчика, ты ненавидишь мантию.
パイオニア擬の龕燈 Q.E.D.
Вопрос: Что вы думаете о первопроходце?
Light offしよう やっぱonにしよう
Давай выключим свет давай все таки его включим
往々にして 正解にしよう
часто я пытаюсь все исправить.
延々とやろう もう我がものよ
давай делать это бесконечно, теперь это мое.
飽い 飽い 猿さ 撒爾沙
я так устала.
置いてって 置いてって
опусти его, опусти его.
相反したイメージ押し付けないで
не давите на эти противоречивые образы.
そう群がって まあ散らかして
да, копошится, да, все портит.
停滞した幸福に溺れてくの
тону в застоявшемся счастье.
僕無しで ああ息をして
дыши без меня.
また偽りのイメージで媚び売んの
и они продают фальшивые фотографии.
もうやだって 愛さないで
не люби меня больше.
信仰の様な暮らしから抜け出したい
я хочу уйти из такой жизни, как Вера.
思想とは某半々の疾病ともう半々の傲慢を
мысль-это наполовину болезнь, наполовину высокомерие.
汚水で割った後にたっぷりとぬるま湯に
После разделения сточными водами, обильным количеством теплой воды.
漬け込んだ脳に溶け込んだ
Сахар растворился в маринованном мозгу.
瑕瑾 課金 発禁だらけのお祭り騒ぎさ
Это забавная игра, но это не забавная игра.
ただ私の眼には公害が
но в моих глазах грязь.
ティーパーティーしている風にしか見えない
это только выглядит так, будто у нас чаепитие.
公園にいる鳩並みの警戒心なのね
ты бдителен, как голубь в парке.
どっかの誰かも知らん奴が
я даже не знаю, кто он.
決めた『生』の値もさ
и первичные ценности, которые мы определили.
さあ 匙加減だってばよ
давай, ложечка.
売り捌けや どんどん
это не похоже на то, что ты продаешь это, это не похоже на то, что ты продаешь это.
駄目だってさ あー言われてんのに
мне говорили, что это нехорошо.
又々熱した鉄板に触れんでしょう
ты снова прикоснешься к раскаленному железу.
目が覚めない時の言い訳
Извинения, когда ты не просыпаешься.
『布団がじゃれてくる』と言葉 言葉を
"Футон начинает играть", слова, слова, слова, слова, слова, слова, слова.
吐けば吐くほど 真っ青な本当
чем больше тебя тошнит, тем больше ты грустишь.
明け透けになったのよ
это повсюду.
老いてって 老いてって
старый и старый.
採算はもう来世に持ち越して
прибыль уже перенесена в загробную жизнь.
疑ってからくたばれ
пошел ты к черту после того, как усомнился в этом.
監視されりゃ真摯に取り組むね
если за тобой следят, ты отнесешься к этому серьезно.
敬って 宣って
почитай меня.
遊園地みたく酷く輝いて
он сиял, как парк аттракционов.
耄碌ね 愛は無いね
любви нет.
『信仰に寄生しなきゃ生きれないの?』
разве мы не можем жить без нашей веры?"
ねえ君誰だっけ
Эй, кто ты?
少し貶され慣れたよう
он немного унизителен, он привык к этому.
曰く後に名乗りでもすりゃあもう
он сказал, что после этого может позвонить сам.
総て贋作なんでしょう 無問題
это все фальшивка.
坊主崇めりゃ袈裟まで綺麗
если ты поклоняешься монаху, это прекрасно даже для касайи.
パイオニア擬の犯行
Пионер псевдопреступности
『おいで おいで おいでよ』
давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай.
『おいで おいで おいでよ』
давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай.
『おいで おいで おいでよ』
давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай.
『おいで おいで おいでよ』
давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай.
置いてけ 置いてけ
опусти его, опусти его.
翕然として安置に住み着いて
жизнь в морге.
そう群がって まあ散らかして
да, копошится, да, все портит.
徹底した幸福に溺れてくの
я тону в абсолютном счастье.
僕無しで ああ生き抜いて
да, живи без меня.
永遠に死にたいから死ねないね
я не могу умереть, потому что хочу умереть навсегда.
晒して
мне очень жаль.
腐らせて
Пусть любовь сгниет.
新成人に合図を
дайте новому взрослому сигнал.





Writer(s): 煮ル果実


Attention! Feel free to leave feedback.