熊天平 - 单身移民 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation 熊天平 - 单身移民




单身移民
Одинокий странник
碎心沙漠
Сердце, как пустыня
你總是撥弄無辜的長髮 做夢似的眼睛閃閃發光
Ты вечно теребишь невинно длинные волосы, в глазах мечтательный блеск,
你說要飛向地城另一端 走進那沙漠樸素的體驗流浪
Говоришь, что хочешь улететь на другой край земли, окунуться в суровую простоту пустыни, бродяжить.
我愛你也愛你的夢想 心申滿滿的渴望
Я люблю тебя и твою мечту, в душе моей столько желания,
這一夜我來到這個地方 手裡只有滿滿的沙
Этой ночью я добрался до этого места, и в руках моих лишь пригоршни песка.
LA... 星那麼亮 像燭光為旅人傳遞溫暖
Лос-Анджелес... Звезды так ярки, словно свечи, дарящие путнику тепло.
LA... 夜那麼長 是否你能夠感應我的惆悵
Лос-Анджелес... Ночь так длинна, чувствуешь ли ты мою тоску?
你總是撥弄無辜的長髮 做夢似的眼睛閃閃發光
Ты вечно теребишь невинно длинные волосы, в глазах мечтательный блеск,
你說要飛向地城另一端 走進那沙漠樸素的體驗流浪
Говоришь, что хочешь улететь на другой край земли, окунуться в суровую простоту пустыни, бродяжить.
我愛你也愛你的夢想 心申滿滿的渴望
Я люблю тебя и твою мечту, в душе моей столько желания,
這一夜我來到這個地方 手裡只有滿滿的沙
Этой ночью я добрался до этого места, и в руках моих лишь пригоршни песка.
LA... 星那麼亮 像燭光為旅人傳遞溫暖
Лос-Анджелес... Звезды так ярки, словно свечи, дарящие путнику тепло.
LA... 夜那麼長 是否你能夠感應我的惆悵
Лос-Анджелес... Ночь так длинна, чувствуешь ли ты мою тоску?






Attention! Feel free to leave feedback.