Lyrics and translation 熊天平 - 火柴天堂(DEMO)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
火柴天堂(DEMO)
Matchstick Heaven (DEMO)
走在寒冷下雪的夜空
賣著火柴溫飽我的夢
Walking
through
the
cold
snowy
night
sky,
selling
matchsticks
to
keep
my
dream
alive
一步步冰凍
一步步寂寞
人情寒冷冰凍我的手
Step
by
step
freezing,
step
by
step
lonely,
human
coldness
freezes
my
hand
一包火柴燃燒我的心
寒冷夜裡擋不住前行
A
pack
of
matchsticks
burns
my
heart,
cold
night
can't
stop
me
from
moving
forward
風刺我的臉
雪割我的口
拖著腳步還能走多久
Wind
stings
my
face,
snow
cuts
my
mouth,
how
long
can
I
keep
walking
with
this
heavy
step
有誰來買我的火柴
有誰將一根根希望全部點燃
Who
will
come
to
buy
my
matchsticks,
who
will
light
all
of
these
hopes
有誰來買我的孤單
有誰來實現我想家的呼喚
Who
will
come
to
buy
my
loneliness,
who
will
fulfill
my
call
for
home
每次
點燃火柴
微微光芒
看到希望
Everytime
I
light
a
matchstick,
a
faint
glow,
I
see
hope
看到夢想
看見天上的媽媽說話
I
see
my
dream,
I
see
my
mother
in
heaven
talking
她說
你要勇敢
你要堅強
不要害怕
She
says,
you
must
be
brave,
you
must
be
strong,
don't
be
afraid
不要慌張
讓你從此不必再流浪
Don't
panic,
you
will
never
have
to
wander
again
每次
點燃火柴
微微光芒
看到希望
Everytime
I
light
a
matchstick,
a
faint
glow,
I
see
hope
看到夢想
看見天上的媽媽說話
I
see
my
dream,
I
see
my
mother
in
heaven
talking
她說
你要勇敢
你要堅強
不要害怕
She
says,
you
must
be
brave,
you
must
be
strong,
don't
be
afraid
不要慌張
讓你從此不必再流浪
Don't
panic,
you
will
never
have
to
wander
again
媽媽牽著你的手回家
睡在溫暖花開的天堂
Mother
holds
your
hand
back
home,
sleeping
in
the
warm
blossoming
heaven
走在寒冷下雪的夜空
賣著火柴溫飽我的夢
Walking
through
the
cold
snowy
night
sky,
selling
matchsticks
to
keep
my
dream
alive
一步步冰凍
一步步寂寞
人情寒冷冰凍我的手
Step
by
step
freezing,
step
by
step
lonely,
human
coldness
freezes
my
hand
一包火柴燃燒我的心
寒冷夜裡擋不住前行
A
pack
of
matchsticks
burns
my
heart,
cold
night
can't
stop
me
from
moving
forward
風刺我的臉
雪割我的口
拖著腳步還能走多久
Wind
stings
my
face,
snow
cuts
my
mouth,
how
long
can
I
keep
walking
with
this
heavy
step
有誰來買我的火柴
有誰將一根根希望全部點燃
Who
will
come
to
buy
my
matchsticks,
who
will
light
all
of
these
hopes
有誰來買我的孤單
有誰來實現我想家的呼喚
Who
will
come
to
buy
my
loneliness,
who
will
fulfill
my
call
for
home
每次
點燃火柴
微微光芒
看到希望
Everytime
I
light
a
matchstick,
a
faint
glow,
I
see
hope
看到夢想
看見天上的媽媽說話
I
see
my
dream,
I
see
my
mother
in
heaven
talking
她說
你要勇敢
你要堅強
不要害怕
She
says,
you
must
be
brave,
you
must
be
strong,
don't
be
afraid
不要慌張
讓你從此不必再流浪
Don't
panic,
you
will
never
have
to
wander
again
每次
點燃火柴
微微光芒
看到希望
Everytime
I
light
a
matchstick,
a
faint
glow,
I
see
hope
看到夢想
看見天上的媽媽說話
I
see
my
dream,
I
see
my
mother
in
heaven
talking
她說
你要勇敢
你要堅強
不要害怕
She
says,
you
must
be
brave,
you
must
be
strong,
don't
be
afraid
不要慌張
讓你從此不必再流浪
Don't
panic,
you
will
never
have
to
wander
again
媽媽牽著你的手回家
睡在溫暖花開的天堂
Mother
holds
your
hand
back
home,
sleeping
in
the
warm
blossoming
heaven
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Panda Hsiung
Attention! Feel free to leave feedback.