熊天平 - 藏書人 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 熊天平 - 藏書人




藏書人
Хранитель книг
藏書人
Хранитель книг
在我內心深處一直有個畫面 黃昏的書屋 我靠在窗戶 讀著你和我的書
В глубине моей души всегда есть эта картина: книжная лавка в сумерках, я у окна, читаю книгу о нас с тобой.
書中的我總是一個人的獨處 溫柔的筆觸 描述愛的苦 寫著破碎的幸福
В книге я всегда одинок. Нежными штрихами описываю горечь любви, пишу о разбитом счастье.
我的付出 這一生絕不會讓你閱讀 就像你陪我走的路 最後卻不一定同住
Мои старания, всю свою жизнь, я не позволю тебе прочесть. Так же, как ты шла со мной по одному пути, но в итоге мы не обязательно будем жить вместе.
我的辛苦 這一生也許連我都不清楚 愛一個人一旦朝朝暮暮 哪知道何時該結束
Мои страдания, возможно, даже мне самому до конца не ясны. Когда любишь человека каждое утро и каждый вечер, как узнать, когда все должно закончиться?
你的一言一語都是我的藏書 在你離開我的時候 流淚時可以感覺幸福
Каждое твое слово часть моей коллекции. Когда ты покинешь меня, я смогу чувствовать себя счастливым, даже плача.





Writer(s): Hsiao Jue Chen, Chang De Xu


Attention! Feel free to leave feedback.