Lyrics and translation 熊寶貝 - 簡單 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我知道应该要长大
Я
знаю,
что
должен
взрослеть,
我知道不能不长大
Я
знаю,
что
не
могу
не
взрослеть,
可是我想
只是我想
Но
я
хочу,
просто
хочу,
留住天真在身上
Сохранить
наивность
в
душе.
我已经学会不悲伤
Я
уже
научился
не
грустить,
我已经学得够坚强
Я
уже
стал
достаточно
сильным,
可是怎么为了什么
Но
почему,
зачем,
学不会世故的想法
哦...
Не
могу
научиться
житейской
мудрости?
О...
世界旋转不停
Мир
вращается
без
остановки,
我还留在原地
А
я
всё
ещё
стою
на
месте,
试着张开眼睛看自己
Пытаюсь
открыть
глаза
и
увидеть
себя,
做个决定容易
Принять
решение
легко,
问题是了不了解自己
Вопрос
в
том,
понимаю
ли
я
себя.
梦想不是说忘记就放弃
Мечты
нельзя
просто
взять
и
забыть,
当然可以再继续下去
Конечно,
можно
продолжать
идти
вперёд,
成熟地大步往前进
Зрело
шагать
навстречу
будущему,
可是我也想仔细地想想
Но
я
хочу
хорошенько
подумать
关於现在的简单模样
О
нынешней
своей
простоте.
我知道应该要长大
Я
знаю,
что
должен
взрослеть,
我知道不能不长大
Я
знаю,
что
не
могу
не
взрослеть,
只是我想留住天真在身上
Просто
хочу
сохранить
наивность
в
душе.
我已经学会不悲伤
Я
уже
научился
не
грустить,
我已经学得够坚强
Я
уже
стал
достаточно
сильным,
为了什么学不会世故的想法
哦
Зачем
не
могу
научиться
житейской
мудрости?
О...
世界旋转不停
Мир
вращается
без
остановки,
我还留在原地
А
я
всё
ещё
стою
на
месте,
试着张开眼睛看自己
Пытаюсь
открыть
глаза
и
увидеть
себя,
做个决定容易
Принять
решение
легко,
问题是了不了解自己
Вопрос
в
том,
понимаю
ли
я
себя.
梦想不是说忘记就放弃
Мечты
нельзя
просто
взять
и
забыть,
当然可以再继续下去
Конечно,
можно
продолжать
идти
вперёд,
成熟地大步往前进
Зрело
шагать
навстречу
будущему,
可是我也想仔细地想想
Но
я
хочу
хорошенько
подумать
关於现在的简单模样
О
нынешней
своей
простоте.
我知道应该要长大
Я
знаю,
что
должен
взрослеть,
我知道不能不长大
Я
знаю,
что
не
могу
не
взрослеть,
只是我想留住天真在身上
Просто
хочу
сохранить
наивность
в
душе.
我已经学会不悲伤
Я
уже
научился
не
грустить,
我已经学得够坚强
Я
уже
стал
достаточно
сильным,
为了什么学不会世故的想法
哦.
Зачем
не
могу
научиться
житейской
мудрости?
О...
我知道应该要长大
Я
знаю,
что
должен
взрослеть,
我知道不能不长大
Я
знаю,
что
не
могу
не
взрослеть,
只是我想留住天真在身上
Просто
хочу
сохранить
наивность
в
душе.
我已经学会不悲伤
Я
уже
научился
не
грустить,
我已经学得够坚强
Я
уже
стал
достаточно
сильным,
为了什么学不会世故的想法
Зачем
не
могу
научиться
житейской
мудрости?
我知道应该要长大
Я
знаю,
что
должен
взрослеть,
我知道不能不长大
Я
знаю,
что
не
могу
не
взрослеть,
只是我想留住天真在身上
Просто
хочу
сохранить
наивность
в
душе.
我已经学会不悲伤
Я
уже
научился
не
грустить,
我已经学得够坚强
Я
уже
стал
достаточно
сильным,
为了什么学不会世故的想法
哦.
Зачем
не
могу
научиться
житейской
мудрости?
О...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 餅乾, 魏駿
Attention! Feel free to leave feedback.