Anri Kumaki - 雨が空から離れたら - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Anri Kumaki - 雨が空から離れたら




雨が空から離れたら
If Rain Falls From the Sky
嘘でなんか 生きられない
I can't live with lies
それを手伝った人にもなりたくない
Nor do I want to be the one helping you
だからあなたも早く
So you should quickly
自分の嘘から 抜け出してほしいんだ
Get out of your lies
目の前にはどんな自分がいる?
What kind of person are you facing?
※ねえ 目をあけて
※Hey, open your eyes
余計なものから 生きる力は生まれないから
Because life cannot be born from unnecessary things
あなたにはもう見えているはず
It must have already been visible to you
自分が大事だよ それも人なんだよ※
You matter, you're a person
木々のように生きられない
I can't live like trees
悟りというのは 死に場所を決めるみたい
I guess being enlightened means deciding a place to die
だからあなたと共に
Thus, I'm with you
泣いたり笑ったり それでいいと思うんだ
Crying and laughing, I think that's good enough
まじめぶったり 大人ぶってもいいよ
Pretending to be serious or mature is fine too
△雨が空から離れたら きっと
△If the rain falls from the sky, then
見えなかったものがあなたに見えるよ
What you couldn't see will appear before you
傷つけたくて 傷つける人なんて
There's no one who hurts because they want to hurt
どこにもいない 進むためなんだから△
It's because it's for moving forward
これからだってことを信じて行きたいよ
I want to move forward from now on
夢を失わずに人は何を恐怖というの?
What do they mean by fear, without losing sight of dreams?
何からでもなく見つけたものを追いかける旅人
Chasing after what you've found out of nothing, a traveler
(※くり返し)
(※Repeat)
(△くり返し)
(△Repeat)





Writer(s): 熊木 杏里, 熊木 杏里


Attention! Feel free to leave feedback.