熊本マリ - 木曽節(長野) - translation of the lyrics into German

木曽節(長野) - 熊本マリtranslation in German




木曽節(長野)
Kiso-Lied (Nagano)
木曽のナー ナカノリさん
Herr Nakanori aus Kiso
木曽の御嶽さんは ナンジャラホイ
Heiliger Berg Kiso, Nanjarahoi
夏でも寒い ヨイヨイヨイ
Selbst im Sommer kalt, Jojojoe
ヨイヨイヨイのヨイヨイヨイ
Jojojoe oh Jojojoe
袷ナー ナカノリさん
Herr Nakanori, wattiert Gewand
袷やりたや ナンジャラホイ
Wattierte Kleidung mag ich, Nanjarahoi
足袋を添えて ヨイヨイヨイ
Mit Tabi-Socken, Jojojoe
ヨイヨイヨイのヨイヨイヨイ
Jojojoe oh Jojojoe
木曽ヘナー ナカノリさん
Herr Nakanori, nach Kiso
木曽へ木曽へと ナンジャラホイ
Nach Kiso, nach Kiso, Nanjarahoi
皆行きたがる ヨイヨイヨイ
Alle wollen gehen, Jojojoe
ヨイヨイヨイのヨイヨイヨイ
Jojojoe oh Jojojoe
こころナー ナカノリさん
Herr Nakanori, mein Herz
心細いぞ ナンジャラホイ
So einsam fühlt es sich, Nanjarahoi
木曽路の旅は ヨイヨイヨイ
Die Reise auf Kiso-Pfad, Jojojoe
ヨイヨイヨイのヨイヨイヨイ ...
Jojojoe oh Jojojoe...






Attention! Feel free to leave feedback.