Lyrics and German translation 薰妮 - 霧裡玫瑰
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
玫瑰霧裡
難辨遠近
仿如緣份
Rose
im
Nebel,
schwer
zu
unterscheiden
nah
und
fern,
wie
das
Schicksal.
霧到深時
更是迷離
找不到霧裡人
Wenn
der
Nebel
tief
ist,
ist
es
noch
verwirrender,
ich
kann
die
Person
im
Nebel
nicht
finden.
雲裡霧裡
人在那裡
不停垂問
In
Wolken
und
Nebel,
wo
bist
du?
Ich
frage
immer
wieder.
若要追尋
不得指引
終日愁困
Wenn
ich
dich
suchen
will,
finde
ich
keine
Hinweise
und
bin
den
ganzen
Tag
in
Sorge.
漫山
香氣飄溢
玫瑰花
格外醉人
Der
Duft
erfüllt
den
ganzen
Berg,
die
Rosen
sind
besonders
berauschend.
清風吹過
送去白霧
始見情繽紛
Eine
sanfte
Brise
weht
den
weißen
Nebel
fort,
und
die
Liebe
wird
sichtbar.
玫瑰霧裡
期望你着意
把距離移近
Rose
im
Nebel,
ich
hoffe,
du
achtest
darauf
und
verringerst
die
Distanz.
若有真情
可否指引
不再讓我迷困
Wenn
du
wahre
Gefühle
hast,
kannst
du
mir
den
Weg
weisen,
damit
ich
nicht
mehr
verwirrt
bin?
漫山
香氣飄溢
玫瑰花
格外醉人
Der
Duft
erfüllt
den
ganzen
Berg,
die
Rosen
sind
besonders
berauschend.
清風吹過
送去白霧
始見情繽紛
Eine
sanfte
Brise
weht
den
weißen
Nebel
fort,
und
die
Liebe
wird
sichtbar.
玫瑰霧裡
期望你着意
把距離移近
Rose
im
Nebel,
ich
hoffe,
du
achtest
darauf
und
verringerst
die
Distanz.
若有真情
可否指引
不再讓我迷困
Wenn
du
wahre
Gefühle
hast,
kannst
du
mir
den
Weg
weisen,
damit
ich
nicht
mehr
verwirrt
bin?
若有真情
可否指引
不再讓我迷困
Wenn
du
wahre
Gefühle
hast,
kannst
du
mir
den
Weg
weisen,
damit
ich
nicht
mehr
verwirrt
bin?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Koo, Jimmy Lo
Album
回顧嘉輝作品
date of release
15-01-2019
Attention! Feel free to leave feedback.