燐舞曲 - 瞬動-movement- - translation of the lyrics into German

瞬動-movement- - 燐舞曲translation in German




瞬動-movement-
Bewegung - movement-
整合性さえ失った所為
Weil selbst die Kohärenz verloren ging
憎悪に変わるその構成
Verwandelt sich diese Struktur in Hass
最早意味を欠く同一性
Die Identität entbehrt nun jeder Bedeutung
歪み出した思考スイープして
Feg die verzerrten Gedanken hinweg
混在している矛盾を
Die koexistierenden Widersprüche
捨てたいから breaking down the walls
Will ich wegwerfen, also reiße ich die Mauern ein (breaking down the walls)
変革を求めて見上げた 星空を騙る天蓋
Nach Wandel suchend, blickte ich auf zum Baldachin, der einen Sternenhimmel vortäuscht
いっそこの手で壊せたらとトリガーを引いたんだ
Und dachte, wenn ich ihn doch mit diesen Händen zerstören könnte, und drückte den Abzug
翳した未来が過ちでも
Auch wenn die emporgehaltene Zukunft ein Fehler ist
何度だって再生を望もう
Werde ich mir immer wieder Wiedergeburt wünschen
いつか全てが終わる時に
Wenn eines Tages alles endet
I don't want to look back past
Ich will nicht auf die Vergangenheit zurückblicken (I don't want to look back past)
錆び付いた願いを繋いだ
Verband ich die verrosteten Wünsche
This is the movement
Das ist die Bewegung (This is the movement)
未完成で掲げた
Unvollendet erhoben,
相克呼ぶマニフェスト
Ein Manifest, das Konflikt heraufbeschwört
吐き捨てるよう散りばめた
Wie ausgespuckt, verstreute ich es
正当化を繰り返して
Wiederholte die Rechtfertigung immer wieder
鈍る感覚拒んで
Wehrte mich gegen die abstumpfenden Sinne
軋轢はもう it is too late now
Für Reibung ist es jetzt zu spät (it is too late now)
霞む軌跡は遥か彼方 偽物の月が嗤って
Die verschwommene Spur liegt fern, der falsche Mond lacht höhnisch
一つまた一つと埋もれる記憶に火を灯した
Entzündete ich ein Feuer in den Erinnerungen, die eine nach der anderen begraben wurden
正解なんてない世界でも
Auch in einer Welt ohne richtige Antwort
飽和した現在を書き換えよう
Lass uns die gesättigte Gegenwart umschreiben
もう消えてしまわないように
Damit sie nicht wieder verschwindet
Keep it firmly in my mind
Behalte es fest in meinem Sinn (Keep it firmly in my mind)
確かなものとして刻んだ
Gravierte ich es als etwas Sicheres ein
Can you see the light of hope?
Kannst du das Licht der Hoffnung sehen? (Can you see the light of hope?)
Don't take my life
Nimm nicht mein Leben (Don't take my life)
Don't take my sight
Nimm nicht mein Augenlicht (Don't take my sight)
I've gotta change this insane world
Ich muss diese wahnsinnige Welt verändern (I've gotta change this insane world)
Don't fake yourself
Verstell dich nicht (Don't fake yourself)
Just face yourself
Stell dich dir selbst (Just face yourself)
I'll carry on for sure
Ich werde sicher weitermachen (I'll carry on for sure)
仕組まれた結末迎えるために作られた世界で
In einer Welt, geschaffen, um einem vorbestimmten Ende entgegenzugehen
夢を見ることさえままならない僕らは
Können wir, die wir nicht einmal richtig träumen können
翳した手が空を切っても
Auch wenn die erhobene Hand ins Leere greift
何度だって巡り逢うんだ
Werden wir uns immer wieder begegnen
確証めいたものはないけれど
Obwohl es keine Gewissheit gibt
I am quite sure of that
Da bin ich mir ganz sicher (I am quite sure of that)
翳した理想が崩れ去っても
Auch wenn das emporgehaltene Ideal zerbricht
共鳴した現在をここに誓おう
Lass uns hier auf die resonierende Gegenwart schwören
僕らが選んだこの未来を
Diese Zukunft, die wir gewählt haben
There is no more borderline
Es gibt keine Grenze mehr (There is no more borderline)
最果ての空へと叫んだ
Schrie ich zum fernsten Himmel empor
We are The Movement
Wir sind die Bewegung (We are The Movement)





Writer(s): Sho


Attention! Feel free to leave feedback.