Lyrics and translation 片平里菜 - Natsu ga Machikire Nai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natsu ga Machikire Nai
Не могу дождаться лета
髪がなびく
湿った風に
Влажный
ветер
играет
с
моими
волосами,
懐かしくて
心地よくて
Ностальгично
и
приятно.
零れそうなほどじゃないけど
Хотя
и
не
до
слёз,
星が出てる
きらきら微笑む
Но
звёзды
мерцают,
лучезарно
улыбаясь.
ねえいつになったら
Скажи,
когда
же
наконец
言い出してくれるの?
Ты
скажешь
мне
это?
ねえいつでもいいよ
Знаешь,
неважно
когда,
わたしすごく素敵な気分
У
меня
такое
прекрасное
настроение.
身を任せたい
Отдаться
этому
чувству,
君に抱かれたい
Хочу,
чтобы
ты
меня
обнял.
夜が待ちきれないよ
Не
могу
дождаться
ночи.
見つめ合いたい
Хочу
встретиться
с
тобой
взглядом,
君に騙されたい
Хочу,
чтобы
ты
меня
обманул.
夏が待ちきれないの
Не
могу
дождаться
лета.
こんな楽しい日は
眠れない
眠れやしない
В
такой
чудесный
день
не
уснуть,
просто
не
уснуть.
だから
今夜楽しいことしようよ
しようよ
Давай
же
сегодня
сделаем
что-нибудь
приятное,
давай
же.
月が揺れる
重なり合う
Луна
дрожит,
наши
тени
сливаются,
君の指で
あらわになる
Твои
пальцы
открывают
мне
новые
ощущения.
零れそうなほど
満ちてく
Переполняюсь
чувствами
почти
до
слёз,
涙声も
ゆらゆら揺れてる
Мой
дрожащий
голос
тоже
колеблется.
ねえいつでもいいよ
Знаешь,
неважно
когда,
ふたりの世界が始まる
Наш
мир
начинается.
身を任せたい
Отдаться
этому
чувству,
君に抱かれたい
Хочу,
чтобы
ты
меня
обнял.
夜が待ちきれないよ
Не
могу
дождаться
ночи.
見つめ合いたい
Хочу
встретиться
с
тобой
взглядом,
君に騙されたい
Хочу,
чтобы
ты
меня
обманул.
夏が待ちきれないよ
Не
могу
дождаться
лета.
こんな楽しい日は
眠れない
眠れやしない
В
такой
чудесный
день
не
уснуть,
просто
не
уснуть.
だから
今夜楽しいことしようよ
しようよ
Давай
же
сегодня
сделаем
что-нибудь
приятное,
давай
же.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jun Murayama, Rina Katahira
Attention! Feel free to leave feedback.