片平里菜 - からっぽ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 片平里菜 - からっぽ




からっぽ
Пустота
東京 甘えてんなもっとちゃんとやれよ
Токио, я слишком полагаюсь на тебя, мне нужно взять себя в руки.
こんなもんでいいだろって なんとなくこなして
Думаю, что и так сойдет, как-то справляюсь.
疲れて帰っても 何もない 誰もいない 当たり前
Устало возвращаюсь домой, где пусто, никого нет, как обычно.
昨日の残り あたためても 味わえなくて
Вчерашние остатки разогреваю, но вкуса не чувствую.
国道沿いに部屋を借りて
Сняла комнату у дороги,
何のためにここにいるんだろう
Зачем я здесь, не понимаю.
もう限界だ
Я больше не могу.
いつもそばにいて 一緒に見て
Будь всегда рядом, раздели со мной
たわいもないことで笑っていたい
Простые радости, смех без причины.
約束して 小さなことでいいから
Пообещай мне, пусть это будет мелочь,
この街にひとりでいたくないよ
Но я не хочу быть одна в этом городе.
お願い、今はまだ行かないで
Прошу, пока не уходи.
東京 売れないならもう好きにさせてくれよ
Токио, если мне не суждено добиться успеха, позволь мне жить, как хочу.
型にはまるな もう昔のことだろ
Не вписываюсь в рамки, это уже в прошлом.
言い訳ばかりで 何にもなれなくて
Только оправдания, а я никем не стала.
あなたのところに逃げたくなるの
Так и хочется сбежать к тебе.
青い看板には 高尾山
Синяя вывеска гора Такао.
終電はとっくにないし 行けるわけないか
Последний поезд давно ушел, туда мне не добраться.
更多更詳盡歌詞
Больше подробных текстов на
いつもそばにいて 一緒に眠って
Будь всегда рядом, спи со мной,
おはようって起こしてあげたい
И каждое утро буди меня нежно.
つなぎとめて 頼りない糸でいいから
Удержи меня, пусть даже тонкой нитью,
この街にひとりでいたくないよ
Я не хочу быть одна в этом городе.
お願い、今から迎えに来て
Прошу, приезжай за мной сейчас.
欲しいものなんて売ってない
Того, что я хочу, здесь не продают.
似たものばかりで嘘みたい
Одни подделки, всё как будто ложь.
余裕がなくて優しくなれない
Нет сил быть добрее.
からっぽからっぽからっぽな東京
Пустой, пустой, пустой Токио.
あなたがいない
Без тебя.
いつもそばにいて 一緒に食べて
Будь всегда рядом, ешь со мной,
美味しいねって向き合いたい
И говори, как вкусно, глядя в глаза.
喧嘩もして 嫌になって
Ссорься со мной, даже злись,
ごめんねってすぐに仲直りしたい
А потом сразу мирись, говоря "прости".
いつもそばにいて 一緒に見て
Будь всегда рядом, раздели со мной
たわいもないことで笑っていたい
Простые радости, смех без причины.
約束して 小さなことでいいから
Пообещай мне, пусть это будет мелочь,
この街にひとりでいたくないよ
Но я не хочу быть одна в этом городе.
お願い、今はまだ行かないで
Прошу, пока не уходи.





Writer(s): 片平 里菜, 片平 里菜


Attention! Feel free to leave feedback.