Lyrics and translation 片平里菜 - この涙を知らない
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この涙を知らない
Tears You Don't Know Exist
そばにいるのに
退屈してるの
Even
though
I'm
here,
you're
bored
テレビ消して
今すぐおどけて笑わせてよ
Turn
off
the
TV
and
make
me
laugh
right
now
名前で呼んで
面倒だって言わないで
Call
my
name
and
don't
say
it's
a
bother
だから決して弱音は吐けないのよ
That's
why
I
can
never
show
weakness
あなたにいつも笑ってたいのに
I
want
to
always
make
you
smile
わたしよりもあの子は辛いからほっとけないんだと言った
You
said
you
couldn't
ignore
her
because
she's
in
more
pain
than
me
わたしよりもあの子は弱いから守ってあげたいんだと言った
You
said
you
wanted
to
protect
her
because
she's
weaker
than
me
あなたは何もわかってないじゃない?
Don't
you
understand
anything
at
all?
この涙を知らない
You
don't
know
about
these
tears
ねえどこに行くの?何時に帰ってくるの?
Hey,
where
are
you
going?
What
time
will
you
be
back?
わたしを見て今すぐ安心させてよ
Look
at
me
and
make
me
feel
safe
right
now
忙しいんだとごまかしたりしないで
Don't
try
to
hide
it
by
saying
you're
busy
どんな匂いをつけて戻ってくるんだろう
What
kind
of
scent
will
you
come
back
with?
作り笑いはもう崩れそうよ
My
fake
smile
is
about
to
break
わたしの手をあなたが握るから
幸せだなぁって笑った
You
held
my
hand
and
I
laughed,
saying,
"I'm
so
happy."
わたしの手を優しく引きながら
幸せになろうと言った
You
gently
pulled
my
hand
and
said,
"Let's
be
happy
together."
あなたは何も覚えてないじゃない?
Don't
you
remember
anything
at
all?
この涙は見せない
I
won't
show
you
these
tears
そばにいるのに退屈してるの
Even
though
I'm
here,
you're
bored
ねえ名前で呼んで
Hey,
call
my
name
出会ったあの頃のように
Just
like
when
we
first
met
わたしの手をあなたが握るから
幸せだなぁって笑った
You
held
my
hand
and
I
laughed,
saying,
"I'm
so
happy."
わたしの手を優しく引きながら
幸せになろうと言った
You
gently
pulled
my
hand
and
said,
"Let's
be
happy
together."
わたしよりもあの子は辛いからほっとけないんだと言った
You
said
you
couldn't
ignore
her
because
she's
in
more
pain
than
me
わたしよりもあの子は弱いから守ってあげたいんだと言った
You
said
you
wanted
to
protect
her
because
she's
weaker
than
me
あなたは何もわかってないじゃない?
Don't
you
understand
anything
at
all?
この涙を知らない
You
don't
know
about
these
tears
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 片平 里菜, 片平 里菜
Album
この涙を知らない
date of release
13-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.