片平里菜 - なまえ -naked- - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 片平里菜 - なまえ -naked-




なまえ -naked-
Имя -без прикрас-
覚えたての鏡の文字で
Буквы, которые я только что выучила, в зеркальном отражении,
一生懸命書いた手紙を
Я старательно написала в письме,
いつも喜んで褒めてくれた
Ты всегда радовался и хвалил меня,
大事にしまっておいてくれてた
И бережно хранил его.
時々母は泣いてて父は怒ってた
Иногда мама плакала, а папа сердился,
聞きたくなくて兄はテレビを見てた
Брат не хотел слышать и смотрел телевизор,
ただ皆がいればうれしかった
Но я была счастлива, когда мы все были вместе,
あの団地は今もあるのかな
Интересно, тот многоквартирный дом всё ещё стоит?
大人になればいずれ気付く
Когда станешь взрослой, однажды поймёшь,
うっとうしいくらいの愛を
Эту навязчивую любовь,
歩くことを覚えた日から
С того дня, как научилась ходить,
もうひとりの人になる
Я становлюсь другим человеком.
母にもらったこの名前を
Это имя, которое мне дала мама,
いつか綺麗に咲かせたい
Я хочу, чтобы оно однажды красиво расцвело,
父から受け継いだ名前を
Это имя, которое я унаследовала от отца,
いつか立派に旅立ちたい
Я хочу с ним однажды гордо отправиться в путь.
古里に咲く菜の花
Рапс, цветущий на моей родине,
5月になると黄色い花
В мае распускаются жёлтые цветы,
負けず嫌いなくせに泣き虫で
Я была упрямой плаксой,
走り回ってよく転んだ
Бегала без устали и часто падала.
補助輪もまだ外せなくて
Я всё ещё не могла снять вспомогательные колёса с велосипеда,
追いかけても追いつかない
И как бы я ни старалась, не могла тебя догнать,
お下がりは少し恥ずかしい
Мне было немного стыдно носить твою старую одежду,
クラスで1人白いリコーダー
У меня одной в классе была белая блокфлейта.
大人になれば忘れていく
Когда станешь взрослой, забудешь,
与えても与えられた愛を
Любовь, которую дарила и получала,
歩くことを覚えたあとも
Даже после того, как научилась ходить,
ひとりでは生きれない
Ты не сможешь жить одна.
ねぇ 出ていかないで
Нет, не уходи,
玄関先でしがみついた
Я цеплялась за тебя у входной двери,
争うのは見たくないけど
Я не хотела видеть ссор,
離れ離れはもっと嫌だよ
Но ещё больше я не хотела расставаться с тобой.
補助輪はもう外れたから
Я уже сняла вспомогательные колёса,
もっと遠くへ行けるんだ
Теперь я могу уехать дальше,
お下がりだけどうれしいよ
Я рада твоей старой одежде,
マウンテンバイクは速いから
Ведь на горном велосипеде я могу ехать быстрее.
母にもらったこの名前を
Это имя, которое мне дала мама,
いつか綺麗で咲かせたい
Я хочу, чтобы оно однажды красиво расцвело,
父から受け継いだ名前を
Это имя, которое я унаследовала от отца,
いつか立派に旅立ちたい
Я хочу с ним однажды гордо отправиться в путь.





Writer(s): 片平里菜


Attention! Feel free to leave feedback.