Lyrics and translation 片霧烈火 - 恋する☆ひよこ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一歩ずつさ、そう誰にも止められない
Step
by
step,
no
one
can
stop
us
"おはよう"交わして
Exchanging
"good
morning"
"またね"を笑顔で
"See
you
later"
with
a
smile
眩しい日々を重ねて
Overlapping
dazzling
days
胸の奥で今
Deep
in
my
heart
now
そっと目覚めたよ...
冒険がさあ始まる!
Gently
awoke...
The
adventure
is
about
to
begin!
山を越え谷を駆け抜け
Cross
the
mountains
and
valleys
見つけるよ運命の人は
I
will
find
the
destined
person
恋をしよう!
勇気を出して!
Let's
fall
in
love!
With
courage!
並んで、ふたり歩いて行くんだ
Side
by
side,
we
will
walk
together
ヒ卜がヒ卜を愛するコ卜
A
chick
who
loves
a
chick
——もう誰にも止められない!
——No
one
can
stop
us
anymore!
ケンカの最中も忘れちゃいけない
Even
during
the
midst
of
a
fight,
we
can't
forget
思いやるココロ...
だけど
A
caring
heart...
But
ひよこの明日はどっちだ!!
Which
way
is
tomorrow
for
the
chick!!?
目まぐるしい日々の中でも
Even
in
these
whirlwind
days
大切に護りたいんだ
I
want
to
cherish
it
心から誓おう
Let's
make
a
sincere
vow
病める時も悲しい時も
In
sickness
and
in
sorrow
平気さ、ふたり支えあえるなら
I
don't
mind,
if
we
can
support
each
other
ずっと別たれることなく
Let's
never
part
傍にいたい
I
want
to
be
by
your
side
...幸せな未来へと
...Towards
a
happy
future
あるがままで答えよう
Let's
answer
as
we
are
「きみのことがね、好きだ——!」
——"I
love
you!"
山を越え谷を駆け抜け
Cross
the
mountains
and
valleys
見つけたよ、運命の人は
I
found
the
destined
person
迷って泣いてひよこたちは
Hesitating
and
crying,
the
chicks
空へ飛び立つ大人になるんだ
Will
become
adults
who
fly
into
the
sky
恋をしよう!
勇気を出して!
Let's
fall
in
love!
With
courage!
並んで、ふたり歩いて行くんだ
Side
by
side,
we
will
walk
together
ヒ卜がヒ卜を愛するコ卜
A
chick
who
loves
a
chick
——そう誰にも止められないよ!
——No
one
can
stop
us
anymore!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 片霧 烈火, 羽鳥 風画, 片霧 烈火, 羽鳥 風画
Attention! Feel free to leave feedback.