Lyrics and translation 牧野由依 - Precious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつもの帰り道
住み慣れたこの街
Привычная
дорога
домой,
такой
знакомый
этот
город.
交差点のコンビニ
眩しい夕日
Перекресток,
магазинчик
у
дома,
слепящее
закатное
солнце.
前を歩く友達たち
なんだか不思議な感じ
Друзья
идут
впереди,
и
странное
чувство
охватывает
меня.
何も変わらないのに懐かしい感じ
Ничего
не
изменилось,
и
все
же
накрывает
волна
ностальгии.
きっとこんな何気ないことが思い出になってゆくんだなぁ
Наверное,
из
таких
вот
мелочей
и
складываются
воспоминания.
あなたは無邪気にみんなとはしゃいでる
Ты
беззаботно
смеешься
вместе
со
всеми.
いつか別れてゆくそれぞれの未来を想いながら
Я
думаю
о
том,
что
однажды
наши
пути
разойдутся,
у
каждого
свое
будущее,
バイバイの後もずっとあなたの背中を見ていた
и
еще
долго
смотрю
тебе
вслед,
после
того,
как
мы
попрощались.
あなたには大切なものがあって
У
тебя
есть
то,
что
ты
ценишь,
だからいつも頑張ってて
И
поэтому
ты
всегда
стараешься
изо
всех
сил.
笑う目も怒る目も優しい目も
全力でキラキラしてる
Твои
смеющиеся,
сердитые,
нежные
глаза,
- все
они
сияют
так
ярко.
わたしにも大切なものがあって
У
меня
тоже
есть
кое-что
очень
важное
для
меня,
それはあなたへの想いで
И
это
мои
чувства
к
тебе.
いつまでも見守っていたいずっと
言えないけど分かってる
Я
хочу
всегда
быть
рядом
и
оберегать
тебя,
пусть
даже
я
не
могу
тебе
этого
сказать.
これって好きってことなんでしょ?
Это
и
называется
"любовь",
не
так
ли?
そうよ
これって好きってことなんでしょ?
Да,
это
и
есть
настоящая
любовь,
ведь
так?
いつかの帰り道
そのときは二人きり
Однажды,
когда
мы
возвращались
домой,
мы
были
одни.
少しだけ遠回り
急な夕立
Немного
продлив
наш
путь,
мы
попали
под
внезапный
ливень.
肩が触れた雨宿り
ドキドキした濡れた髪
Мы
спрятались
от
дождя,
наши
плечи
соприкасались,
а
мокрые
волосы
трепал
ветер.
空を見上げながら語った夢の話
Глядя
в
небо,
ты
рассказывал
мне
о
своих
мечтах.
きっとあんな特別な時間は二度と無いかもしれないなぁ
Наверное,
такие
особенные
моменты
больше
никогда
не
повторятся.
あなたは自分の道へと歩いてく
Ты
идешь
своей
дорогой.
いつか大人になってまた会える時が来るのなら
Если
однажды,
когда
мы
станем
взрослыми,
нам
суждено
будет
встретиться
снова,
頑張ってわたしも恥ずかしくない自分にならなきゃ
Я
должна
стать
лучше,
чтобы
тебе
не
было
стыдно
за
меня.
あなたには大切なものがあって
У
тебя
есть
то,
что
ты
ценишь,
だからいつも真っ直ぐで
И
поэтому
ты
всегда
идешь
прямым
путем.
イイことイヤなことなんでも全部
正面でぶつかってゆく
И
с
хорошим,
и
с
плохим,
ты
встречаешься
лицом
к
лицу.
わたしにも大切なものがあって
У
меня
тоже
есть
кое-что
очень
важное
для
меня.
それはあなたとの思い出
Это
воспоминания
о
тебе.
友情とか憧れよりももっと
強い気持ち気付いてる
Это
чувство
сильнее
дружбы
или
восхищения.
И
я
знаю,
что
это
такое.
これって好きってことなんでしょ?
Это
и
называется
"любовь",
не
так
ли?
そうよ
これって好きってことなんでしょ?
Да,
это
и
есть
настоящая
любовь,
ведь
так?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pal@pop
Album
ホログラフィー
date of release
06-07-2011
Attention! Feel free to leave feedback.