Lyrics and translation 牧野由依 - Undine -2021 edizione-
Undine -2021 edizione-
Ундина -издание 2021-
頬をなでる
優しい風
Нежный
ветер
ласкает
щеку,
波音に
揺られて
Убаюкивает
шум
волн.
体の中
ほどけてゆくよ
Мое
тело
расслабляется,
目を閉じて
見えてくる
Я
закрываю
глаза
и
вижу,
さあ
漕ぎ出そう
光る波へ
Давай
отправимся
в
путь,
к
сверкающим
волнам,
笑顔が
すぐ
こぼれる
Улыбка
сама
собой
расцветает
на
лице.
ねえ
伝えよう
このときめき
Хочу
рассказать
тебе
об
этом
трепете,
風にのって
あなたのもとへ
Долететь
на
крыльях
ветра
к
тебе.
行くわ
ウンディーネ
Я
отправляюсь
в
путь,
Ундина.
風が凪いで
振り返れば
Ветер
стихает,
оглядываюсь
назад,
夕映えに
照らされ
Закат
окрашивает
все
вокруг,
心までも
染まってゆくよ
И
мое
сердце
тоже
окрашивается
в
его
цвета.
見上げれば
響きだす
Поднимаю
глаза
и
слышу,
星たちの歌が
Как
звучит
песня
звезд.
さあ
漕ぎ出そう
遥か未来(あす)へ
Давай
отправимся
в
путь,
навстречу
будущему,
水面に
夢
広がる
На
воде
расстилаются
мечты.
ねえ
見つけよう
まだ知らない
Давай
найдем
еще
неизведанные,
宝物を
あなたと一緒に
Сокровища,
вместе
с
тобой.
探そう
ウンディーネ
Будем
искать
их,
Ундина.
澄み渡る空へと
鳥が羽ばたくよ
В
прозрачном
небе
парит
птица.
いつも見慣れてた
景色なのに
Привычный
пейзаж,
こんなに愛しく
思えるなんて...
Но
почему
же
он
кажется
таким
любимым...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eri Kawai, Mina Kubota
Attention! Feel free to leave feedback.