Lyrics and translation 牧野由依 - silhouette
僕が過ごした時間はもう
Время,
что
я
провела
с
тобой,
思い出の中で光に変わって
Превратилось
в
сияние
в
воспоминаниях,
新しい景色を見つけに行こうよ
Давай
поищем
новые
пейзажи,
当たり前の奇跡
Словно
обычное
чудо,
抱きしめながら
Храня
его
в
сердце.
出かけるのは少し久しぶりだね
Мы
так
давно
не
выбирались
никуда,
展望台登った昼下がり
В
тот
день
мы
поднялись
на
смотровую
площадку,
窓に駆け寄って街を眺める君は
Ты
подбежал
к
окну,
чтобы
взглянуть
на
город,
嬉しそうで
Твое
лицо
светилось
от
счастья.
景色を一緒に見てきたか
Пейзажей
мы
увидели
вместе?
どれほどの時間がたってもその輝きは
Но
сколько
бы
времени
ни
прошло,
их
сияние
増すばかり
Становится
только
ярче.
僕が過ごした時間はもう
Время,
что
я
провела
с
тобой,
思い出の中で光に変わって
Превратилось
в
сияние
в
воспоминаниях,
新しい景色を見つけに行こうよ
Давай
поищем
новые
пейзажи,
当たり前の奇跡
Словно
обычное
чудо,
抱きしめながら
Храня
его
в
сердце.
帰り道に歩いた高架沿いから
По
пути
домой
мы
шли
вдоль
эстакады,
ビルの谷間染まった夕焼けに
Между
зданиями
разливался
закат,
急に立ち止まり僕を見つめる君は
Ты
вдруг
остановился
и
посмотрел
на
меня,
はかない表情
Твое
выражение
лица
было
таким
дорогим.
言葉にはできない日々を
Дни,
что
не
выразить
словами,
カレンダーに積み重ねて
Мы
собираем
в
календаре,
歴史には残らない時間でも
И
пусть
это
время
не
войдет
в
историю,
それが宝物になる
Оно
становится
настоящим
сокровищем.
君と過ごした時をおもう
Я
думаю
о
времени,
проведенном
с
тобой,
何にもない瞬間を取り愛しい
Дорожу
каждым
мгновением,
さりげない笑顔と
Твоей
легкой
улыбкой
くだらない話に
И
нашими
глупыми
разговорами
彩られた日々を
Раскрашены
эти
дни,
幸せと呼ぼう
Я
назову
это
счастьем.
答えのない不安を抱えた夜は
Ночью,
полной
тревог
без
ответов,
光と影の輪郭なぞって
Я
обвожу
контуры
света
и
тени,
君と見た空を描いた
Рисуя
небо,
которое
мы
видели
вместе.
ああ、時よとまれと願えば願うほど
Ах,
чем
больше
я
желаю
остановить
время,
あっという間に季節は過ぎてくけど
Тем
стремительнее
пролетают
времена
года,
君が泣いたことも笑いあったことも
Твои
слезы,
наш
смех,
時を超えて心にある
Преодолевают
время
и
остаются
в
моем
сердце.
僕が過ごした時間はもう
Время,
что
я
провела
с
тобой,
思い出の中で光に変わって
Превратилось
в
сияние
в
воспоминаниях,
新しい景色を一緒に行こうよ
Давай
отправимся
к
новым
пейзажам,
消えない輝きを胸に抱いて
Несущее
в
себе
неугасающий
свет,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuji Sugimoto, Toru Kawabe
Attention! Feel free to leave feedback.