牧野由依 - ダークサイドについてきて - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 牧野由依 - ダークサイドについてきて




ダークサイドについてきて
Следуй за мной на темную сторону
気のせいかな?と 思わせた微笑みが
Может, мне показалось? Но твоя улыбка,
本当に伝えたい大事なサインで
На самом деле была важным знаком,
なにげに君にしぐさを 見せている
Который ты небрежно мне подала,
新しい 別の 世界の扉のありかへ
Указывая путь к двери в новый, иной мир.
タブーを破ったときの衝撃は...<キャー><ウ~>
Трепет от нарушения табу... <Ах> <Ох>
きっとそれで素直になれるでしょう...
Наверняка, благодаря этому ты станешь честнее с собой...
ダークサイドに ついてきて
Следуй за мной на темную сторону,
想いの中に 星空をえがきたいから
Ведь я хочу нарисовать звездное небо в твоих мыслях.
鏡の中に 入ってきて
Войди в мое зеркало,
二人だけで
Только мы вдвоем,
いつまでも いつまでも いつまでも いつまでも
Навсегда, навсегда, навсегда, навсегда
響きたい部屋
Заполним эту комнату звуками.
恋にぼーっとして つむいだタクラミは
Заблуждения, рожденные в любовном тумане,
魂の底へと つながるロープで
Словно веревка, ведущая к глубинам души.
しおれた君をひっぱって 救い出す
Я вытащу тебя, увядшего,
つまらない 嘘で 麻酔にかかった命を
Избавив от жизни, одурманенной пустой ложью.
ハードル超えた罪の陶酔は...<ヒ~><オ~>
Опьянение от греха, преодолевшего преграды... <Хи> <О>
そしてもっと 奥へと行けるでしょう...
И тогда ты сможешь проникнуть еще глубже...
ダークサイドを 歩いてね
Ступай по темной стороне,
荒野の心 花園に変えてしまうよ
Я превращу пустыню твоего сердца в цветущий сад.
私の夢に ささってきて
Приди в мой сон,
抱きしめたら
И когда я обниму тебя,
いつのまに いつのまに いつのまに いつのまに
Незаметно, незаметно, незаметно, незаметно
天国のゆか
Мы окажемся на небесах.
奈落へ堕ちるときの快感は...<キャー><ウ~>
Восторг от падения в бездну... <Ах> <Ох>
きっとそれでひとつになれるでしょう...
Наверняка, благодаря этому мы станем единым целым...
ダークサイドに ついてきて
Следуй за мной на темную сторону,
想いの中に 星空をえがきたいから
Ведь я хочу нарисовать звездное небо в твоих мыслях.
鏡の中に 入ってきて
Войди в мое зеркало,
二人だけで
Только мы вдвоем,
いつまでも いつまでも いつまでも いつまでも
Навсегда, навсегда, навсегда, навсегда
響きたい部屋
Заполним эту комнату звуками.





Writer(s): サエキ けんぞう, 窪田 晴男, サエキ けんぞう, 窪田 晴男


Attention! Feel free to leave feedback.