Lyrics and translation 玉置 浩二 - Karintokoubano Entotsuno Ueni (Live 2015 in Asahikawa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karintokoubano Entotsuno Ueni (Live 2015 in Asahikawa)
Karintokoubano Entotsuno Ueni (Live 2015 in Asahikawa)
カリント工場の煙突の上に
I've
been
gazing
at
the
clouds
that
float
浮かんだ雲を眺め
Above
the
chimney
of
the
karinto
factory
帰り支度してる太陽を
Chasing
after
the
sun
that
is
getting
ready
to
leave
追いかけて家路をたどった
And
tracing
my
way
home
風に揺れる万国旗を見ながら
I've
been
traveling
to
a
distant
world
遠い世界を旅してた
While
watching
the
flags
of
all
nations
flutter
in
the
wind
ばあちゃんの家のはなれで
I've
been
counting
the
stars
all
night
long
一晩中星を数えた
In
the
annex
of
my
grandmother's
house
僕は
町を捨てた
夢を探し始めた
I'm
the
one
who
left
town
in
search
of
a
dream
白い紙にクレヨンで描いてた
I've
been
drawing
with
crayons
on
white
paper
零戦や潜水艦の絵も
Pictures
of
fighter
planes
and
submarines
葡萄色の着物を着てた
I've
been
drawing
a
portrait
of
my
mother
母親の似顔絵も
Who
wore
a
grape-colored
kimono
ずっと
胸の奥に
刻み込まれたまま
It's
been
deeply
engraved
in
my
heart
空よ
僕を忘れないでくれ
Oh
sky,
please
don't
forget
me
大空よ
僕をあの場所へ連れていってくれ
Oh
vast
sky,
please
take
me
back
to
that
place
僕が今でも泳げないわけは
The
reason
I
still
can't
swim
川で溺れたあいつのせいさ
Is
because
of
that
guy
who
drowned
in
the
river
堤防から放り投げた
I
threw
a
bouquet
from
the
embankment
花束は流れて消えた
And
it
disappeared
as
it
flowed
away
路地裏で泣いてたあの娘が捨てた
That
girl
who
was
crying
in
the
back
alley
threw
it
away
赤い口紅のついてた煙草
The
cigarette
with
red
lipstick
on
it
さびれた商店街のアーケード
The
dilapidated
shopping
arcade
破れた金網越しのネオン
The
neon
lights
through
the
torn
wire
mesh
いつか
町に戻って
変わらない
変わらないままでいて
Someday
I'll
go
back
to
town
and
it'll
be
the
same
空よ
僕を忘れないでくれ
Oh
sky,
please
don't
forget
me
大空よ
僕をあの場所へ連れていってくれ
Oh
vast
sky,
please
take
me
back
to
that
place
市営住宅の中の広場で
リレーしたんだ
みんなで
We
all
ran
a
relay
race
in
the
square
of
the
municipal
housing
complex
空よ
僕を忘れないで
思い出してくれ
Oh
sky,
please
don't
forget
me,
remember
me
大空よ
僕をあの場所へ連れていってくれ
Oh
vast
sky,
please
take
me
back
to
that
place
カリント工場の煙突の上に
Above
the
chimney
of
the
karinto
factory
カリント工場の煙突の上に
Above
the
chimney
of
the
karinto
factory
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kouji Tamaki, Akira Sudo
Attention! Feel free to leave feedback.