玉置 浩二 - NO GAME - translation of the lyrics into German

NO GAME - 玉置 浩二translation in German




NO GAME
KEIN SPIEL
どして なんで
Warum, weshalb
なんもないって えばるんじゃないぞ
sagst du, es gibt nichts, prahlst doch so?
そんな ヒゲそって 無理して
So was, rasierst den Bart, quälst dich
イナタイ オールバックで 無理して
mit albernem Allback-Haar, quälst dich
背中で バイク乗ってんだ
Fährst Motorrad auf dem Rücken,
やっと立っていったってやったって
stehst endlich auf, tust was, aber
タマの中に ビュッビュッでビュー!
in den Eiern zischt es, bzz bzz und bumm!
明日のモーニングたっぷり
Morgen früh reichlich Morgenlatte
ついて いきがって 無理して
Komm mit, blas dich auf, quäl dich
あっという間に 終わって 気にして
Plötzlich ist es vorbei, denkst nach,
ナイスバディーって なんなのよ ったく
Was soll dieser "Nice Body"? Verdammt!
どうもならんわね!
Das geht gar nicht, nein!
じゃあねー その子を鍛え直して
Also dann trainier das Mädel neu
出直してこい!
Komm wieder, wenn du's drauf hast!
それから どうやって あら そっから どうやって
Und dann, wie geht's, ah, von da, wie geht's
どっかで 習って あら どっかで 習って
Wo lernt man das, ah, wo lernt man das
せっかく やって あら せっかく やって
Mühsam getan, ah, mühsam getan
びっしょり かいて びっしょり かいて
Verschwitzt geschafft, Schweiß, verschwitzt geschafft
そんなの無理 そんなの無理
Das schaffst du nie, das schaffst du nie
あー気持ちよくなって もう もうすぐ いくって
Ah, es fühlt sich gut an, gleich, gleich komm ich
絶対 無理 絶対 無理
Absolut unmöglich, absolut unmöglich
無理だっていったって そ、そ、そんなの無理だって
Sag ich: Unmöglich! So, so unmöglich sag ich!
お池に「はまって」恥ずかしそうな スーパーマン
Im Teich "steckengeblieben", schäm dich, Superman
All night あんな声出して 叫んで
Die ganze Nacht so kreischend, schreiend
もっと やって やってって たのんで
Mehr, mach weiter, bettelnd
ほんと 勝手な女だ ずっと
Wirklich, eigenwillige Frau, immer
そうやって やってれ
So fordernd, lass mich
ひとりで いかんべやー Fu-
Alleine machen, verdammt Fu-
No HoHoN...
Kein HoHoN...
のほほん、と
Gelassen, so
注射 何本いるって
Wie viele Spritzen brauchst du?
バイブレーション もっともっと欲しいって
Vibration, mehr, ich will mehr, sagst du
そんなこと言ってもな なんだかんだ言ってもな
Aber was soll's, egal was du sagst
そんなんでいいわけない
So geht's doch nicht, nein
だまって パンティーもブラジャーも
Still, Höschen und BH
取って 目を閉じて
aus, Augen zu
こっから どうやって おら こっから どうやって
Ab hier, wie geht's, hey, ab hier, wie geht's
どっから どうやって おら どっから どうやって
Woher, wie geht's, hey, woher, wie geht's
びっくり しちゃって あら びっくり しちゃって
Erschrocken, plötzlich, ah, erschrocken, plötzlich
ぐったり 濡れて ただ ぐったり 濡れて
Erschöpft, ganz nass, nur, erschöpft, ganz nass
困難なGAME 困難なGAME
Schwieriges SPIEL, schwieriges SPIEL
もうそろそろ いいって そんなこと ほんとにやめろって
Es reicht jetzt, hör auf, wirklich, lass es sein
人間のGAME 人間のGAME
Menschliches SPIEL, menschliches SPIEL
知る限りで いいって 打ち込みなんて やめろって
Was du weißt, reicht, hör auf mit dem Getue
破れそうな ヘルメットで 今日もいく スーパーマン
Mit kaputtem Helm geht's heute wieder los, Superman
人間のGAME 人間のGAME
Menschliches SPIEL, menschliches SPIEL
人生のGAME 人生のGAME
Lebens-SPIEL, Lebens-SPIEL
人生の NO GAME
Lebens KEIN SPIEL
いつもの リズムで 陽気な スーパーマン
Im gewohnten Rhythmus, fröhlicher Superman





Writer(s): 玉置 浩二, 玉置 浩二


Attention! Feel free to leave feedback.