Lyrics and translation 玉置 浩二 - Woo Woo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
消えないあどけない傷を
Неисчезающие
наивные
раны
見えないしがらみのことばがえぐる
Незримые
путы
слов
бередят
их
больнее
言えない気持ちを奪い
Несказанные
чувства
украдены
у
меня
絶えない孤独に僕はつかまる
И
в
бесконечном
одиночестве
я
тону
ミタイ
ミタイ
未来
迷うように
Вижу,
вижу,
будущее,
словно
в
тумане,
ヨワイ
ヨワイ
誤解
かばうように
Слабые,
слабые,
оправдания,
словно
щит,
Woo
Woo
君が欲しい
Ву
Ву,
тебя
желаю,
Woo
Woo
どこまでだって
Ву
Ву,
куда
бы
ни
повела
судьба,
Woo
Woo
君が欲しいんだ
Ву
Ву,
тебя
желаю
я,
Woo
Woo
苦しくたって
Ву
Ву,
как
бы
тяжело
ни
было.
はかない抱きしめた痕の
Эфемерны
объятия,
лишь
след
остался,
訊けない虚ろな君のまなざし
Не
могу
я
спросить,
что
означают
твои
пустые
глаза.
ズルイ
ズルイ
世界
探るように
Хитрый,
хитрый
мир,
пытаюсь
его
разгадать,
アマイ
アマイ
期待
許すように
Сладкие,
сладкие
ожидания,
пытаюсь
простить,
Woo
Woo
君が欲しい
Ву
Ву,
тебя
желаю,
Woo
Woo
どこまでだって
Ву
Ву,
куда
бы
ни
повела
судьба,
Woo
Woo
君が欲しいんだ
Ву
Ву,
тебя
желаю
я,
Woo
Woo
苦しくたって
Ву
Ву,
как
бы
тяжело
ни
было.
消えない愛しさにふれて
Неисчезающая
нежность,
к
тебе
прикасаюсь,
見えない幸せがふたりをつなぐ
Незримое
счастье
нас
двоих
объединяет,
癒えない痛みはすべて
Незаживающая
боль,
絶えない時間に捨てればいいのに
Ее
бы
в
бесконечном
времени
потопить…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kouji Tamaki, Gorou Matsui
Album
惑星
date of release
01-08-2007
Attention! Feel free to leave feedback.