Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あこがれ (LIVE 2015 旭川)
Sehnsucht (LIVE 2015 Asahikawa)
あこがれたら止まんない
ハラハラが胸をたたくんだ
Wenn
ich
mich
sehne,
kann
ich
nicht
aufhören.
Mein
Herz
klopft
vor
Aufregung.
ながめているだけじゃつまんない
そう思うだろう?
Nur
zusehen
ist
langweilig.
Das
findest
du
doch
auch,
oder?
あたまの中で思い描くことは
必ずできるとどっかで聞いた
Ich
habe
irgendwo
gehört,
dass
das,
was
man
sich
im
Kopf
vorstellen
kann,
auch
sicher
möglich
ist.
空のヒコーキも走るロボットも
誰かの夢のパズルの完成
Flugzeuge
am
Himmel,
laufende
Roboter
– sie
sind
die
Vollendung
des
Traumpuzzles
von
jemandem.
次はボクらの番だ
どんな未來を描こう
Jetzt
sind
wir
dran.
Welche
Zukunft
wollen
wir
zeichnen?
はじめから
ムリだなんて
言わないで
Sag
nicht
von
Anfang
an,
dass
es
unmöglich
ist.
あこがれたら止まんない
ハラハラが胸をたたくんだ
Wenn
ich
mich
sehne,
kann
ich
nicht
aufhören.
Mein
Herz
klopft
vor
Aufregung.
ながめているだけじゃつまんない
そう思うだろう?
Nur
zusehen
ist
langweilig.
Das
findest
du
doch
auch,
oder?
あこがれたら止まんない
気持ちにウソはつけないんだ
Wenn
ich
mich
sehne,
kann
ich
nicht
aufhören.
Ich
kann
meine
Gefühle
nicht
belügen.
熱くなるハート燃やして
走り続けてゆくよ
Mein
heißes
Herz
verbrennend,
werde
ich
weiterlaufen.
やらなきゃいけないことがありすぎて
少しずつあきらめそうになるけど
Es
gibt
zu
viele
Dinge,
die
ich
tun
muss,
und
ich
fange
an,
nach
und
nach
aufgeben
zu
wollen,
aber...
「あきらめたくない!」想い一つだけで
何度でもまたヒカリは差すから
...allein
mit
dem
einen
Gedanken
"Ich
will
nicht
aufgeben!"
wird
immer
wieder
Licht
scheinen.
ガマンできない時は
泣いたっていいんだよ
Wenn
du
es
nicht
mehr
aushältst,
darfst
du
ruhig
weinen.
その後に大事なのは笑うこと
Wichtig
danach
ist
es,
zu
lächeln.
あこがれたら止まんない
ウズウズが心揺らすんだ
Wenn
ich
mich
sehne,
kann
ich
nicht
aufhören.
Die
Ungeduld
erschüttert
mein
Herz.
語るだけの夢じゃいられない
そう思うだろう?
Es
kann
nicht
nur
ein
Traum
bleiben,
über
den
man
nur
spricht.
Das
findest
du
doch
auch,
oder?
あこがれたら止まんない
新しい世界を見たいんだ
Wenn
ich
mich
sehne,
kann
ich
nicht
aufhören.
Ich
will
eine
neue
Welt
sehen.
明日はどんなミライだろう?
じっとしてなんかいられない
Was
für
eine
Zukunft
wird
morgen
bringen?
Ich
kann
einfach
nicht
stillsitzen.
屆け!屆け!めいっぱいのばした手
Erreiche
es!
Erreiche
es!
Meine
ausgestreckte
Hand,
mit
aller
Kraft.
まぶしすぎてまだ見えないあの場所へ
Zu
jenem
Ort,
der
zu
blendend
ist,
um
ihn
schon
zu
sehen.
あこがれたら止まんない
ハラハラが胸をたたくんだ
Wenn
ich
mich
sehne,
kann
ich
nicht
aufhören.
Mein
Herz
klopft
vor
Aufregung.
ながめているだけじゃつまんない
そう思うだろう?
Nur
zusehen
ist
langweilig.
Das
findest
du
doch
auch,
oder?
あこがれたら止まんない
気持ちにウソはつけないんだ
Wenn
ich
mich
sehne,
kann
ich
nicht
aufhören.
Ich
kann
meine
Gefühle
nicht
belügen.
熱くなるハート燃やして
走り続けてゆくよ
Mein
heißes
Herz
verbrennend,
werde
ich
weiterlaufen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koji Tamaki
Attention! Feel free to leave feedback.