Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
太陽さん
おはよう
Sonnenstrahl,
guten
Morgen
あなたが常に大事に
思っているもので
Von
all
dem,
was
du
stets
so
wertschätzt
心がそれに十分の希望
持てるように
Möge
das
Herz
genug
Hoffnung
darin
finden
愛はどこかたよりなく
みなぎるものじゃなく
Liebe
ist
nicht
unsicher,
kein
überfließendes
Gefühl
影になっても毎日
けして絶えないで
Selbst
im
Schatten,
lass
sie
täglich
nie
erlöschen
とりとめのない今日も
明日へ向かうように
Auch
dieser
ziellose
Tag
soll
ins
Morgen
führen
いつもいつの日にも
二人でいられるように
Damit
wir
stets,
an
jedem
Tag,
zu
zweit
sein
können
輝く星の夜に
In
der
Nacht
der
funkelnden
Sterne
逢えなくっていいの
Ist
es
okay,
wenn
wir
uns
nicht
treffen
さみしいって
せつないって
Dieses
Gefühl
von
Einsamkeit
und
Sehnsucht
あの娘に伝えて
太陽さん
Überbringe
es
ihr,
Sonnenstrahl
あこがれていた通りに
思ったまま生きて
So
wie
ich
es
mir
erträumte,
lebe
ich
wahrhaftig
心は曲がることなく
迷わずにいて
Ohne
mein
Herz
zu
verbiegen,
ohne
zu
zögern
人を困らせるような
強い正義はなく
Ohne
störende,
starre
Gerechtigkeit
誠実であれるように
けして嘘つかず
Strebe
nach
Aufrichtigkeit,
ohne
zu
lügen
気まじめがとりえの
年老いたオヤジの
Ein
altgewordener
Mann,
dessen
Tugend
der
Ernst
ist
ほこりになれるような
正直者になり
Möge
ich
ein
stolzer
Ehrenmann
werden
星も見えない夜に
In
der
Nacht,
wo
selbst
Sterne
fehlen
いなくなっていいの
Ist
es
okay,
wenn
ich
gehe
さみしくて
せつなかった
Einsam
und
voller
Sehnsucht
あの娘にキスして
太陽さん
Küsse
jenes
Mädchen,
Sonnenstrahl
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 玉置 浩二, 玉置 浩二
Attention! Feel free to leave feedback.