玉置 浩二 - 闇をロマンスにして - translation of the lyrics into German




闇をロマンスにして
Die Dunkelheit in Romantik verwandeln
始めた頃に 一緒に 一緒に 戻らないかい
Wie wär's, wenn wir zusammen, zusammen zurückgehen, wie am Anfang?
なくしたものを 一緒に 二人でさがしてみればいい
Was wir verloren haben, lass uns zu zweit suchen, ja?
愛情をもって いたわりあって
Mit Liebe füreinander und mit Zärtlichkeit
闇にロマンスにして
Verwandle die Dunkelheit in Romantik
真実にいつだって
Auf dass wir immer ehrlich
ありがとう 言えるように
"Danke" sagen können
少し無理して
Auch wenn’s ein wenig schwerfällt
僕を見つめて
Schau mich bitte an
雨がやんだら 一緒に 一緒に 歩かないかい
Wenn der Regen aufhört, wie wär's, wenn wir zusammen, zusammen spazieren?
いつもの通りを 一緒に 腕を組んで いけばいい
Durch die alten Straßen, Arm in Arm das reicht doch, oder?
哀愁をもって 微笑みあって
Mit Wehmut im Herzen und einem sanften Lächeln
ロマンスにして
Verwandle die Tränen in Romantik
真実にいつだって
Auf dass wir immer ehrlich
ありがとう 言えなくても
Auch ohne Worte danken
少し無理して
Und uns ein wenig Mühe geben
君と僕とで
Dich und mich, nur wir zwei





Writer(s): 玉置 浩二, 玉置 浩二


Attention! Feel free to leave feedback.